查电话号码 繁體版 English Indonesia한국어Русский
登录 注册

中不关系的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 부탄-중국 관계
  • "不关" 韩文翻译 :    (…에) 관계하지 않다. 관계없다.不关大体;대국(大局)에는 관계가 없다不关紧要;중요하지 않다. 대단한 일은 아니다
  • "关系" 韩文翻译 :    (1)[명사] (사물 사이의) 관계. 관련.搭上关系;연관시키다(2)[동사] 관계하다. 관련되다. [주로 ‘到’와 함께 사용됨]棉花是关系到国计民生的重要物资;면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다(3)[명사] (사람과 사람 또는 사람과 사물 사이의) 관계.夫妻关系;부부 관계(4)[명사] (서로 관련된 것 사이의) 영향. 중요성. [‘有’·‘没(有)’와 연용됨]这一点很有关系;이 점은 매우 중요하다没有关系;상관없어. 그다지 중요하지 않아. 별 문제 없어(5)[명사] 원인·이유·조건 등을 나타냄. [주로 ‘由于’·‘因为’ 등과 연용]由于时间关系, 暂时谈到这里为止;시간 관계상 우선 여기까지만 이야기하겠다(6)[명사] (어떤 조직·단체에 대한) 관계서류.把工会关系转过去;노동조합 관계 서류를 옮겨가다
  • "关系户" 韩文翻译 :    [명사] 관계 기관. 관계자. 거래자. [당 기업과 연계가 밀접한 개인 또는 기관;정치·경제 등 영역의 사회적 거래에 있어서 이익을 위해 서로 돕고 편리를 제공해주는 기관이나 개인]
  • "关系经" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 아첨해 본 경험.
  • "拉关系" 韩文翻译 :    【폄하】 (주로 나쁜 일로) 관계를 맺다. 다리를 놓다. 연줄을 대다.拉亲戚关系;친척 관계를 이용하여 빌붙다
  • "没关系" 韩文翻译 :    (1)관계가 없다.(2)괜찮다. 문제없다. 염려 없다.有没有关系?괜찮습니까? =[不要紧] [不碍事]
  • "老关系" 韩文翻译 :    [명사] 옛날부터 관계가 있는 사람.
  • "转关系" 韩文翻译 :    (1)연줄에 의지하다.(2)사이를 중개[주선]하다.(3)전직(轉職)하다. 직업을 바꾸다.(4)(당원이나 단원이) 소속을 옮기다.
  • "不关痛痒" 韩文翻译 :    【성어】 아프지도 가렵지도 않다. 자신의 이해(利害)와 아무런 관계가 없다.不能把人民大众的利益看作不关痛痒的事情;대중의 이익을 자기와는 상관없는 일로 여길 수는 없다
  • "中不溜儿(的)" 韩文翻译 :    [형용사]【구어】 보통이다. 중간 정도이다. 적당하다.他拿起一条中不溜儿(的)的鲤鱼;그는 중간 정도 크기의 잉어 한 마리를 들어올렸다他在班上成绩不是最好的, 只是中不溜儿(的);그는 반에서 성적이 가장 좋지는 않고 그저 중간 정도이다 =[中不溜溜(的)] [中溜儿]
  • "中不溜溜(的)" 韩文翻译 :    ☞[中不溜儿(的)]
  • "漠不关心" 韩文翻译 :    【성어】 냉담하게 전혀 관심을 갖지 않다.
  • "美中不足" 韩文翻译 :    【성어】 훌륭한 가운데에도 조금 모자라는 점이 있다;옥에도 티가 있다. →[白bái璧微瑕]
  • "三角关系" 韩文翻译 :    [명사](1)(남녀의) 삼각관계.(2)미국·중국·소련의 삼각관계.
  • "公共关系" 韩文翻译 :    [명사](1)피아르(P.R.). 섭외. 홍보.(2)공공 관계. [사회 활동에서의 단체·기업·개인의 상호관계] =[公关]
  • "十大关系" 韩文翻译 :    [명사] 10대 관계론. [중화 인민 공화국에서 사회주의를 건설하는 데 안고 있는 기본적인 문제. 1956년 4월 모택동(毛澤東)이 언급한 바 있는데 1965년 12월 스스로 그 내용이 당시 상황과 맞지 않는다 하여 고친 바 있음]
  • "海外关系" 韩文翻译 :    (중국 국내 거주자와) 해외 거주자 사이의 관계. [특히 친족 관계에 대하여 쓰는데, 문화혁명 기간 중에는 이러한 관계를 가진 사람을 간첩 따위의 혐의로 박해한 예가 많았음]
  • "生产关系" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 생산 과정에서 형성된 인간관계. [여기에는 3가지 요소가 포함된 바, 첫째는 생산 자원 소유제 형식, 둘째는 각 사회 집단 간의 상호 관계, 셋째는 상품의 분배 형식임]
  • "社会关系" 韩文翻译 :    [명사](1)(개인의) 인간관계.(2)사회관계.
  • "群众关系" 韩文翻译 :    [명사] 대인 관계. 군중[대중]과의 관계.
  • "裙带关系" 韩文翻译 :    [명사] 규벌(閨閥) 관계. 처가의 세력을 중심으로 결성된 파벌 관계.
  • "质能关系式" 韩文翻译 :    [명사]〈물리〉 질량 에너지의 관계(방정)식.
  • "事不关己, 高高挂起" 韩文翻译 :    【성어】 자기와는 관계없다 하여 전혀 무관심하다. 남의 일처럼 여기다.
  • "身在福中不知福" 韩文翻译 :    【성어】 행복하게 자라나면 종종 행복이 무엇인지를 알지 못한다;행복한 생활을 영위하면서도 막상 그 고마움을 알지 못하다.
  • "中上" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 한낮. 정오. =[中响] →[中午]
  • "中三田站" 韩文翻译 :    나카미타역

其他语种

中不关系的韩文翻译,中不关系韩文怎么说,怎么用韩语翻译中不关系,中不关系的韩文意思,中不關系的韓文中不关系 meaning in Korean中不關系的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。