查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

不知进退的韩文

音标:[ bùzhījìntuì ]  发音:  
"不知进退"的汉语解释用"不知进退"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 진퇴를 모르다;
    언행이 멋대로이다. 분수를 모르다.
  • "进退" 韩文翻译 :    [명사](1)진퇴. 전진과 후퇴.进退自如;진퇴가 자유롭다 =进退自由(2)나아가야 할 때는 나아가고 물러나야 할 때는 물러나는 것. 언행[처신]이 분수에 맞는 것.不知进退;처신할 줄 모르다进退出处chǔ;진퇴 출처
  • "不知" 韩文翻译 :    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • "没进退" 韩文翻译 :    ☞[没禁子]
  • "知进知退" 韩文翻译 :    나아갈 때와 물러설 때를 알다. 잘 대처하다[처신하다].
  • "进退两难" 韩文翻译 :    【성어】 진퇴양난. 진퇴유곡. =[进退维谷]
  • "进退失据" 韩文翻译 :    【성어】 진퇴함에 의거할 바를 잃다;몸 둘 데가 없다. =[进退无据]
  • "进退维谷" 韩文翻译 :    ☞[进退两难]
  • "三不知" 韩文翻译 :    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
  • "不知情" 韩文翻译 :    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
  • "岂不知" 韩文翻译 :    【문어】 어찌 모르겠는가?
  • "更不知" 韩文翻译 :    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
  • "殊不知" 韩文翻译 :    (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다(2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
  • "人不知死, 车不知翻" 韩文翻译 :    【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]
  • "一问三不知" 韩文翻译 :    한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다. 시치미를 뚝 떼다.他们问啥, 你也是个一问三不知;그들이 무엇을 묻든 자넨 시치미를 떼고 모른다고 하게
  • "不知下落" 韩文翻译 :    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
  • "不知不罪" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
  • "不知不觉" 韩文翻译 :    【성어】 자기도 모르는 사이에. 부지중에. 부지불식간에. →[不由自主]
  • "不知以为知" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
  • "不知其数" 韩文翻译 :    ☞[不计其数]
  • "不知凡几" 韩文翻译 :    【성어】 모두 얼마인지 알 수 없다. 부지기수다.
  • "不知分寸" 韩文翻译 :    【성어】 분수를 모르다.
  • "不知好坏" 韩文翻译 :    ☞[不知好歹]
  • "不知好歹" 韩文翻译 :    【성어】(1)선악을 구별하지 못하다. 사리를 구분할 줄 모르다.(2)남의 호의를 알아주지 못하다.
  • "不知所云" 韩文翻译 :    【성어】 무슨 말인지 모르다. 무엇이라고 말하는지 모르다.尽管他口讲指划, 说了半天, 听的人还是不知所云;비록 그가 손시늉을 해 가면서 한참 동안 말했어도 듣는 사람은 여전히 무슨 말인지 알아듣지 못했다
  • "不知轻重" 韩文翻译 :    【성어】 일의 경중(輕重)을 모르다. 분별이 없다.
  • "不知自爱" 韩文翻译 :    자중자애(自重自愛)할 줄 모르다.

例句与用法

  • 물러설 줄 모르던 우리 둘은
    两个上人不知进退
用"不知进退"造句  

其他语种

  • 不知进退的英语:(没有分寸) have no sense of propriety; not know where to stop
  • 不知进退的日语:〈成〉(行いや言葉遣いの)ほどを知らない. 这个人不知进退/この人は分をわきまえない.
  • 不知进退的俄语:pinyin:bùzhījìntuì оказаться беспомощным, не суметь ничего сделать; не знать, что делать (как себя вести); ни взад ни вперёд; ни туда ни сюда
  • 不知进退什么意思:bù zhī jìn tuì 【解释】不知道应当前进还是应当后退。比喻无决断。也形容言语行动没有分寸。 【出处】宋·洪迈《容斋续笔》卷十一:“慕容绍宗挫败侯景,一时将帅皆莫及,而围攻颖川,不知进退,赴水而死。” 【示例】他们已经多嫌着我呢!如今我还~,何苦叫他们咒我?(清·曹雪芹《红楼梦》第四十五回) 【拼音码】bzjt 【灯谜面】一只脚塌在门槛上 【用法】动宾式;作谓语、定语;形容鲁莽...
不知进退的韩文翻译,不知进退韩文怎么说,怎么用韩语翻译不知进退,不知进退的韩文意思,不知進退的韓文不知进退 meaning in Korean不知進退的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。