查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

一发之间的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 잠깐 사이. 아주 짧은 사이.
  • "一发" 韩文翻译 :    (1)[부사] 점점. 더욱 더.如果处理不当, 就一发不可收拾了;처리를 잘못 했다간 더욱 더 걷잡을 수 없게 된다 =[益发](2)[부사] 함께. 한꺼번에.你先把这些急用的材料领走, 明天一发登记;먼저 급히 쓸 이 재료들을 가져가고, 내일 한꺼번에 기재해라 =[一同] [一并](3)[수량사] (화살 또는 탄환의) 한 발.一发炮弹;포탄 한 발
  • "之间" 韩文翻译 :    (1)[명사] 사이.春夏之间;봄과 여름 사이妯娌之间;동서지간来往于京沪之间;북경과 상해 사이를 왕래하다(2)쌍음절 동사나 부사 뒤에 놓여 시간의 짧음을 표시.转瞬之间;눈 깜짝할 사이忽然之间;별안간
  • "穷发之地" 韩文翻译 :    【문어】 북쪽 끝의 불모(不毛)의 땅. =[穷发之北]
  • "一发千钧" 韩文翻译 :    【성어】 한 가닥의 머리털로 3만 근이나 되는 무거운 물건을 매어 끌다;매우 위험하다. 위기일발.在这一发千钧的时刻;이 위급한 시각에 =[千钧一发]
  • "千钧一发" 韩文翻译 :    ☞[一发千钧]
  • "危机一发" 韩文翻译 :    【성어】 위기일발.
  • "俯仰之间" 韩文翻译 :    【성어】 순식간. 눈 깜짝할 사이.
  • "呼息之间" 韩文翻译 :    숨 한번 돌리는 사이. 잠깐 사이. 순식간.
  • "无心之间" 韩文翻译 :    모르는 사이에. 무의식중에. 어느 사이에.
  • "立谈之间" 韩文翻译 :    【성어】 서서 말하는 동안;잠깐 사이.
  • "顷刻之间" 韩文翻译 :    【문어】 잠깐 동안. 순식간에.
  • "牵一发而动全身" 韩文翻译 :    【성어】 머리털 한 오라기를 당겨 온몸이 움직이다;사소한 일도 전체에 영향을 미칠 수 있다.
  • "一反木绵" 韩文翻译 :    일반목면
  • "一反往常" 韩文翻译 :    ☞[一反常态]
  • "一叠两折儿" 韩文翻译 :    (1)(종이 따위를) 두 겹으로 접다.(2)【비유】 보태서 둘로 나누는 식으로 처리하다.
  • "一反常态" 韩文翻译 :    【성어】 평소의 태도와 판이하다. 평상시와 완전히 다르다.这一回却一反常态, 走起路来都感到蹩脚;이번은 평소와 달리 걸을 때마다 발목이 시큰거림을 느꼈다 =[一反往常]
  • "一口" 韩文翻译 :    (1)[명사]【문어】 한 사람.(2)[형용사] (말의 억양·발음 따위가) 순수하다. 완전하다.一口的广东话;완전한 광동말他说一口地道的北京话;그는 순 토박이 북경어를 한다 =[纯一](3)[부사]【문어】 한결같이. 이구동성으로. 입을 모아.天下翕然, 一口颂歌;이 세상 사람들이 이구동성으로 찬양하다 →[交jiāo口(1)](4)[부사] 일언지하에. 한 마디로. 딱 잘라서. 두말없이.一口否定;한 마디로 부정하다(5)(一口儿) [수량사] 한 입.把半碗酒一口喝下了;술 반 사발을 한 입에 마셨다 →[口(10)ⓓ](6)[명사]【문어】 한 구멍[주둥이].(7)(一口儿) [수량사] (가축이나 기물을 셀 때) 한 마리. 한 자루. 한 개.献剑一口;칼 한 자루를 바치다羊一口;양 한 마리 →[口(10)](8)[명사]【문어】 한 사람의 입. 입 하나.以一口与一国敌;입 하나로 한 나라와 대적하다
  • "一反" 韩文翻译 :    …에 반하여. …와는 다르게.他的作风一反旧日怠情的风格, 忽然勤快起来了;그는 이전의 태만한 태도와는 달리 갑자기 부지런해졌다
  • "一口一块" 韩文翻译 :    (1)한 입에 한 개씩.一大盘饼干他一口一块一会儿就吃完了;큰 접시 가득한 비스킷을 그는 하나씩 먹더니 잠깐 사이에 다 먹어치웠다(2)(쥐 파먹듯 꼴사납게) 드문드문. 듬성듬성. 군데군데.森林被伐得一口一块的;삼림이 군데군데 꼴사납게 벌목되었다

其他语种

一发之间的韩文翻译,一发之间韩文怎么说,怎么用韩语翻译一发之间,一发之间的韩文意思,一發之間的韓文一发之间 meaning in Korean一發之間的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。