繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

震える中文是什么意思

日文发音:  
用"震える"造句"震える"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • ふるえる
    0
    震 える
    【自下一】
    发抖;哆嗦
  • "震え"中文翻译    ふるえ 0 震 え 【名】 颤抖;哆嗦
  • "震え" 中文翻译 :    ふるえ 0 震 え 【名】 颤抖;哆嗦
  • "ぶるぶる震えること" 中文翻译 :    摇;颤悠;摇撼;晃荡;抖;抖动;抖搂;撼;撼动;惊天动地;动摇;摇头;振;震荡;摇动;使颤抖;使颤动;震动
  • "震え声" 中文翻译 :    ふるえごえ 40 震 え声 【名】 颤声;颤抖的声音;颤音
  • "震え上がる" 中文翻译 :    ふるえあがる 5 震 え上がる 【自五】 (因非常害怕)胆战心惊;(因寒冷而)发抖
  • "堪える?耐える" 中文翻译 :    taeru たえる (1)〔がまんする〕[状況を]忍耐rěnnài;[状況?しうちなどを]忍受rěnshòu,容忍róngrěn. $苦労に堪える?耐える/忍耐劳苦; 吃苦耐劳. $痛みに堪える?耐える/忍痛. $耐えられないほどの苦しさ/难以nányǐ忍受的苦痛. $じっと苦しみに耐えた/一直忍受痛苦tòngkǔ. $孤独に堪える?耐えることも大切だ/忍受孤独gūdú也很重要. $耐えられないほどの暑さが続いた/难以忍耐的炎热yánrè持续了很久. $今年の暑さには,とても耐えられません/今年热得真受不了liǎo. $国民はもはや重税に耐えられなくなった/国民已负担不起重税了. (2)〔こらえられる〕[役目などを]担负dānfù,承当chéngdāng;[時間的に]经得住jīngdezhù. $重い責任に堪える?耐える/(能)胜重任; 堪当kāndāng重任. $長年の使用に堪える?耐える/经得住多年使用. $試練に堪える?耐える/经受考验. $彼はその任に堪えられると思う/我认为他能胜任shèngrèn那个工作. (3)〔もちこたえる〕(能)耐nài,对抗duìkàng,克制kèzhì. $高温に堪える?耐える/耐高温gāowēn. $水に堪える?耐える/耐水. $風雨に耐えられない/经不起风吹雨打.
  • "憂える?愁える" 中文翻译 :    ureeru うれえる [なげく]忧伤yōushāng,悲叹bēitàn;[心配する]忧虑yōulǜ,担忧dānyōu. $世を憂える?愁える/悲天悯人bēi tiān mǐn rén. $国を憂える?愁える/忧国. $前途を憂える?愁える/担忧前途. $病状の悪化を憂える?愁える/担心病情恶化èhuà.
  • "整える?調える" 中文翻译 :    totonoeru ととのえる (1)〔整える〕整理zhěnglǐ,整顿zhěngdùn,整齐zhěngqí,齐整qízhěng. $服装を整える?調える/整理服装. $部屋を整える?調える/把房间收拾整洁shōushizhěngjié. $身なりを整える?調える/打扮dǎban整齐. $味を整える?調える/调tiáo口味. $髪型を整える?調える/梳理shūlǐ发形fàxíng. $声の調子を整える?調える/调整声调shēngdiào. $足なみを整える?調える/齐步;使步调一致bùdiào yīzhì. $隊列を整えてから行進を開始する/整顿好队伍之后开始游行. (2)〔調える〕[用意する]备齐bèiqí,准备好zhǔnbèihǎo. $旅装を整える?調える/备齐旅行装备. $夕食の用意を整える?調える/准备好晚饭. $準備を整える?調える/作好准备. $大会の準備を整える?調える/进行大会的筹备工作. (3)〔まとめる〕达成dáchéng(协议xiéyì),谈妥tántuǒ. $交渉を整える?調える/达成协议. $縁組を整える?調える/谈成婚事hūnshì.
  • "越える?超える" 中文翻译 :    koeru こえる (1)〔障害物を〕[陸で]越过yuèguò;[海川で]渡过dùguò. $山を越える?超える/翻山. $国境を越える?超える/越过国境. $海山を越えてやってきた/翻山渡海而来. $棒高跳びで5メートルのバーを越える?超える/撑竿chēnggān跳高越过五米横杆hénggān. (2)〔程度を〕超过chāoguò,超出chāochū. $限度を越える?超える/超过限度. $気温が35度を越える?超える/气温超出三十五度. $90歳を越えた老人/超过九十岁的老人. (3)〔まさる〕胜过shèngguò,超越chāoyuè,优越yōuyuè. $常人を越える?超える/胜过一般人. (4)〔年度が変わる〕过(了)年guò(le)nián. $越えて1987年/过了年〔第二年〕是一九八七年. (5)〔飛び越す〕跳过tiàoguò(顺序shùnxù). $順序を越える?超える/跳过顺序;不按顺序. $兄を越えて弟が家を継ぐ/弟弟跳过哥哥继承jìchéng家业.
  • "あえる" 中文翻译 :    和える 【他下一】 拌;调制
  • "いえる" 中文翻译 :    癒える 【自下一】 痊愈;好了
  • "える1" 中文翻译 :    得る 【他下一】 得到;理解;能够;不得不 【接尾】 能;可以
  • "える2" 中文翻译 :    選る 【他五】 选择
  • "おえる" 中文翻译 :    終える 【他下一】 【自下一】 完成;结束
  • "かえる" 中文翻译 :    青蛙
  • "きえる" 中文翻译 :    消える 【自下一】 熄灭;融化;消失;消除;破灭;死亡
  • "くえる" 中文翻译 :    食える 【自下一】 能吃;好吃;够吃
  • "さえる" 中文翻译 :    冴える 【自下一】 寒冷;冷峭;清澈;鲜明;清爽;清醒;清晰;精巧
  • "すえる" 中文翻译 :    饐える[自下一](饭菜)馊。例:ごはんがすえるえた饭馊了。
  • "そえる" 中文翻译 :    添える;副える 【他下一】 添;加;附加;伴随;陪同
  • "なえる" 中文翻译 :    萎 る 【自下一】 萎;枯萎(同しおれる);萎靡;无力气
  • "にえる" 中文翻译 :    煮える 【自下一】 煮熟;煮烂;(水)烧开;非常气愤;大吵大闹
  • "はえる" 中文翻译 :    种植;生长;变成;发育;变得;增长;长;息;潜滋暗长;生;变声;腋生;立苗;徒长;与日俱增;出落;换牙;出挑
  • "ひえる" 中文翻译 :    冷える 【自下一】 变冷;变凉;感觉冷;感觉着凉
  • "ふえる" 中文翻译 :    増える;殖える 【自下一】 增加;增多

例句与用法

  • 患者は2005年12月から両下肢が怠く、両手は無意識的に震えるようになった。
    患者曾于2005年12月出现双下肢无力,双手不自主颤抖。
  • 結果 術後の直後、1h、2h、3h、術後連続7d間にすべて血管雑音が聞こえ、そして血管の震えることを触ることができた。
    结果术后即时、1h、2h、3h、术后连续7d均能听到血管杂音以及扪及到血管震颤。
  • Intel4核サーバー上の性能テストは、単近隣会話、多近隣会話と  ルートが震える状況での性能加速比は1.46に達することを表明した。
    在Intel4核服务器上的性能测试结果表明,单邻居会话、多邻居会话和路由抖动情形下的性能加速比可达到1.46.
  • 発病した半年後には知らずに咀嚼な運動が見られ、話したり、感動する時は明らかに悪化する、睡眠の時に消えてなくなって、時々身体が震えることがある、歩くは安定である。
    发病后半年出现不自主噘嘴样运动,说话或激动时明显加重,睡眠时消失,不伴有肢体颤抖,行走平稳.
  • 最近ではテレビで除細動機を見かけることも多いが,電極を胸にあてて強烈な電気ショックを一撃与えると脈が小刻みに震える瀕死の状態からどういうわけか正常の脈に復活する。
    最近电视上经常出现除颤仪,在把电极对准胸部实施一次强烈的电休克后,病人便逐渐从心率微颤的濒死状态恢复到了正常心率。
  • 相手との距離に対して,Webで位置情報画面を確認した際に震えるようなバイブレーション機能を追加した。通常の電子鬼ごっこでは,100m以内のとき,仮想鬼ごっこにおいては,150m以内のときに震える。
    对于和对方的距离,追加了在使用Web对情报画面进行确认的时候震动这样的机能。通常的电子追踪仪以100m为界限,而假象的电子追踪是在150m以内的时候震动。
  • 相手との距離に対して,Webで位置情報画面を確認した際に震えるようなバイブレーション機能を追加した。通常の電子鬼ごっこでは,100m以内のとき,仮想鬼ごっこにおいては,150m以内のときに震える
    对于和对方的距离,追加了在使用Web对情报画面进行确认的时候震动这样的机能。通常的电子追踪仪以100m为界限,而假象的电子追踪是在150m以内的时候震动。
用"震える"造句  

其他语种

震える的中文翻译,震える是什么意思,怎么用汉语翻译震える,震える的中文意思,震える的中文震える in Chinese震える的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语