随体丧失的日文
发音:
"随体丧失"の意味
日文翻译手机版
- アンフィプラスティ
- "丧失" 日文翻译 : 喪失する.失う.なくす. 丧失信心/自信を失う. 丧失工作能力/働く能力を喪失する. 丧失理智 lǐzhì /理性をなくす. 『比較』丧失:丢失 diūshī (1)どちらも「失う」意味であるが,“丧失”の対象は主権?立場?勇気?能力?人格?信念?自尊心などの抽象的な事物や土地で,“丢失”の対象は具体的なものであることが多い. (2)“丧失”は書き言葉に用いることが多く,“丢失”は話し言葉に用いることが多い.
- "付随体" 日文翻译 : 随体
- "使...丧失资格" 日文翻译 : の資格を奪う
- "使丧失勇气" 日文翻译 : にショックを与えるの気力を殺ぐ
- "私权丧失" 日文翻译 : から私権を剥奪
- "记忆丧失症" 日文翻译 : フーガ
- "使...丧失生命力" 日文翻译 : の力を弱めるの活力を奪う
- "暂时的意识丧失" 日文翻译 : ライトの消灯
- "随侍" 日文翻译 : いつも(目上の人の)身辺にいて世話すること,またはその人. 随侍左右/身辺の世話をする.
- "随伴関手" 日文翻译 : ずいはんかんしゅ伴随函子。
- "随便" 日文翻译 : (1)随意である.かってである.気軽である.軽率である.気ままである. 随便闲谈 xiántán /気軽によもやま話をする. 他这人说话很随便,你不要介意 jièyì /あの人はいつもざっくばらんにものを言うので,どうか気にしないでください. 粮食是农民血汗 xuèhàn 换来的,一粒也不能随便糟蹋 zāota /穀物は農民の血と汗の結晶であり,一粒といえども軽々しくむだにしてはならない. 他要是不同意,那就随他的便/彼が承知しないのなら,かってにさせるがいい. 那不是随随便便就能办到的/それはそう簡単にできるものではない. 这种话可不能随随便便地说/そういうことは軽々しく口にすべきではない. (2)…であろうと関係なく. 随便领导上交下什么任务,他总是很愉快地去完成/指導者側からどんな任務を与えられても,彼はいつでも気持ちよくやり遂げる. 香山也好,天坛 Tiāntán 也好,随便哪儿,我都去/香山でも天壇でも,どこだって私は行きます. 你随便什么时候来都行/いつでも都合のいい時に来てよろしい.
- "随伴行列" 日文翻译 : ずいはんぎょうれつ伴随矩阵,转置矩阵。
- "随便任一个" 日文翻译 : どちらでもその上にものどちらかいずれかどちらかのか
- "随伴線形写像" 日文翻译 : ずいはんせんけいしゃぞう伴随线性映射。
- "随便地" 日文翻译 : じゆうに;かってに 自由 に;勝 手に
- "随伴核" 日文翻译 : ずいはんかく〈数〉伴随核。
- "随便的" 日文翻译 : でたらめランダムカジュアルシューズ足ワイシャツの袖でたらめにふとしたカジュアルウェア着ワイシャツ姿
- "随伴微分方程式" 日文翻译 : ずいはんびぶんほうていしき伴随微分方程。
相关词汇
随体丧失的日文翻译,随体丧失日文怎么说,怎么用日语翻译随体丧失,随体丧失的日文意思,隨體喪失的日文,随体丧失 meaning in Japanese,隨體喪失的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。