繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

铺张扬厉的日文

音标:[ pūzhāngyánglì ]  发音:  
"铺张扬厉"の意味"铺张扬厉"的汉语解释用"铺张扬厉"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉大げさに見栄を張ること.
    为了节省人力物力,应该勤俭 qínjiǎn 办一切事情,不可铺张扬厉/人力?物力を節約するために,一切のことは質素を旨とし,みだりにぜいたくを尽くすようなことがあってはならない.
  • "铺张"日文翻译    (金に糸目をつけず)派手にやる.見栄を張る. 铺张浪费/派手を好みむだ...
  • "扬厉"日文翻译    〈書〉広げる.拡大する. 铺张 pūzhāng 扬厉/見栄を張ってぜい...
  • "张扬" 日文翻译 :    言いふらす. 四处 chù 张扬/触れ回る. 这件事还没决定,不要张扬出去/このことはまだ決まっていないから,口外しないようにしなさい.
  • "扬厉" 日文翻译 :    〈書〉広げる.拡大する. 铺张 pūzhāng 扬厉/見栄を張ってぜいたくなことをする.
  • "铺张" 日文翻译 :    (金に糸目をつけず)派手にやる.見栄を張る. 铺张浪费/派手を好みむだ遣いをする.
  • "铺户" 日文翻译 :    店.商店.
  • "铺护盖物" 日文翻译 :    に敷きわらを敷く
  • "铺开" 日文翻译 :    (1)敷き広げる. (2)広げる.広める.押し広める. 先试点,然后再全面铺开/まず1か所で試験的に実施し,やがて全面的に押し広める.
  • "铺排" 日文翻译 :    (1)案配する.段取りをつける.配置する. 他到厂之后不久,厂里什么事都铺排得停停当当/彼は工場へ来てからほどなく工場のすべてのことをきちんと案配した. (2)(金に糸目をつけず)派手にやる. 应该节约 jiéyuē ,不要铺排/あまり派手にやらないで節約すべきである.
  • "铺底缝" 日文翻译 :    しきめじベッドジョイント
  • "铺摊" 日文翻译 :    〈方〉平らにのばし広げる. 把书呀稿子铺摊了一桌子/本や原稿などを机いっぱいに広げた.
  • "铺底" 日文翻译 :    〈旧〉 (1)商店や仕事場などの営業に必要な家具?什器の総称. (2)商店や仕事場の借用権利金.
  • "铺斜沟" 日文翻译 :    たにぶき
  • "铺床" 日文翻译 :    床を敷く.床をとる. 铺床叠 dié 被/床をのべたり布団を畳んだりする.布団の上げ下ろし.

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"铺张扬厉"造句  

    其他语种

    • 铺张扬厉的泰文
    • 铺张扬厉的英语:keep up appearances and be wasteful; set forth and praise one's merit and virtue -- cut a dash
    • 铺张扬厉的韩语:【성어】 (1)지나치게 겉치레하다. (2)칭찬의 말을 잔뜩 늘어놓다.
    • 铺张扬厉的俄语:pinyin:pūzhāngyánglì 1) преувеличивать, раздувать; расхваливать 2) швыряться деньгами (, чтобы пустить пыль в глаза); чрезмерно роскошествовать
    • 铺张扬厉什么意思:pū zhāng yáng lì 【解释】原指竭力铺陈渲染,力求发扬光大。后多形容过分讲究排场。 【出处】唐·韩愈《潮州刺史谢上表》:“作为歌诗,荐之郊庙,纪泰山之封,镂白玉之牒,铺张对天之闳休,扬厉无前之伟绩。” 【示例】你看他一到任时,便~的,要办这个,办那个,几时见有一件事成了功呢!(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第二十一回) 【拼音码】pzyl 【用法】联合式;作谓语;含贬义 ...
    铺张扬厉的日文翻译,铺张扬厉日文怎么说,怎么用日语翻译铺张扬厉,铺张扬厉的日文意思,鋪張揚厲的日文铺张扬厉 meaning in Japanese鋪張揚厲的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语