谦让的日文
音标:[ qiānràng, qiānrang ] 发音:
"谦让"の意味"谦让"的汉语解释用"谦让"造句
日文翻译手机版
- 遠慮して辞退する.遠慮する.
杨先生看老张一片实意要留他吃饭,也就不再谦让了/張君が心から食事に引きとめるのを見ると,楊さんもそれ以上は遠慮しなかった.
他脸皮很厚 hòu ,从来不懂得谦让/彼はずうずうしくて,遠慮することなど知りやしない.
- "谦"日文翻译 謙虚である.遠慮深い. 等同于(请查阅)谦恭 gōng . 等同于(请...
- "让"日文翻译 (1)(有利な条件を人に)譲る. 等同于(请查阅)让步. 让价/値段を...
- "谦诚" 日文翻译 : 謙虚で誠意がこもっている. 谦诚待人/誠意をもって人と接する.
- "谦虚的" 日文翻译 : へりくだったつんとしたよそよそしい
- "谦谦君子" 日文翻译 : (1)〈旧〉謙虚な君子. (2)わざと謙遜してみせるえせ紳士.
- "谦虚" 日文翻译 : (1)謙虚である.高ぶらないで人の意見をよく聞き入れる. 谦虚谨慎 jǐnshèn /謙虚で慎み深い. 这位同志谦虚极了/この方はとても謙虚です. 他总是谦虚地学习别人的优点/彼はいつでも謙虚に他人の美点を学ぶ. (2)謙遜する.遠慮する.(謙遜して)辞退する. 他开始谦虚了一下,最后还是同意了/彼は最初しばらく謙遜していたが,最後はやはり引き受けてくれた. 『比較』谦虚:虚心 xūxīn (1)“谦虚”は普通,人柄をさし,うぬぼれないことを示すが,“虚心”は普通,態度をさし,ひとりよがりでないことを示す. (2)“谦虚”には動詞としての用法があるが,“虚心”にはない.
- "谦辞" 日文翻译 : 謙遜語. “过奖 guòjiǎng ”“不敢当 gǎndāng ”这些词叫作谦辞/「どういたしまして」とか「恐れ入ります」などの言葉は謙遜語という.
- "谦恭的" 日文翻译 : おとなしいうやうやしいちっとも文句を言いませんちっとも文句を言わない
- "谦逊" 日文翻译 : 謙虚である.へりくだっている. 为人 wéirén 谦逊/人となりが謙虚である.
- "谦恭" 日文翻译 : 謙虚で礼儀正しい.うやうやしくへりくだる. 他这个人非常谦恭/あの人はたいへん礼儀正しい.
- "谦逊的" 日文翻译 : へりくだったはにかみ屋
- "谦德" 日文翻译 : けんそんなびとく 謙 遜 な美徳
例句与用法
- 積極性が等しい場合は,優しさが次に影響して,より優しいロボットが荷物を譲る。
积极性相等时,温柔度接着产生影响,更温柔的机器人会谦让物品。 - より積極的でないロボット2が荷物を譲り,より積極的なロボット1が荷物を取りに行く行動を続ける(図5参照)。
非积极的机器人2会谦让物品,积极些的机器人1继续拿取物品的行动(参照图5)。 - ところが,優しさという性格を追加して備えることにより,積極的なロボットであっても,優しいために物事を相手に譲るという行動を行わせることができる。
不过,通过追加温柔度这一性格,即使是积极的机器人,由于其温柔度也可能会发生将行为谦让给对方的行动。 - また、工藤ら[田中田中1995]は、謙譲、丁寧、可能、完了などの意味を持つ機能語と、動詞の語彙的な特性による省略補完手法を提案している
此外,工藤等人在[田中田中1995]中提出了根据具有谦让,恭敬,可能,完成等意义的功能词,以及动词的词汇性的特性进行省略增补的方法。 - このような場合に,たとえば,問題解決の状況を説明したり,再発話を要求したり,発話の番を譲ったりするなどの,コミュニケーションの調整をはかるシステムのメタ的な行為が対話の円滑な進行に役立つ.
在此种情况下,比如,说明问题解决的情况,要求再次发言,以及谦让发言顺序等,力图调整交流的系统的meta行为有助于对话的顺利进行
其他语种
- 谦让的泰文
- 谦让的英语:modestly decline 短语和例子
- 谦让的法语:动 céder par respect;s'effacer;refuser par modestie不要~了.ne vous effacez pas.vous êtes trop modeste.
- 谦让的韩语:[동사] 겸양하다. 겸손하게 사양하다.
- 谦让的俄语:pinyin:qiānràng, qiānrang скромно уступать; вежливо отказываться (от чести); уступчивый; скромный
- 谦让的阿拉伯语:حيي; حييّ; خجول; خَجُول; متواضع;
- 谦让什么意思:qiānràng 谦虚地不肯担任,不肯接受或不肯占先:您当发起人最合适,不必~了ㄧ客人互相~了一下,然后落了座。