讨厌的日文
音标:[ tǎoyàn ] 发音:
"讨厌"の意味"讨厌"的汉语解释用"讨厌"造句
日文翻译手机版
- (1)嫌だ.愛想が尽きる.
我已经拒绝了,可他还是老来,真讨厌!/もう断ったのに,彼はそれでもしょっちゅうやって来る,ほんとうにいやらしい.
(2)(事柄?状態を)嫌う,嫌がる.
我讨厌他老爱撒谎 sāhuǎng /彼はいつもうそをつくからいけすかない.
工人们很讨厌他那官僚 guānliáo 架子/労働者たちは彼の官僚然とした態度ににがりきっている.
(3)面倒だ.わずらわしい.始末に負えない.
这件事很讨厌,不是你干得了 gàndeliǎo 的/この仕事はたいへんです,あなたの手に負えることではありません.
『比較』讨厌:厌恶 yànwù
(1)“讨厌”は嫌いということで,それほど強い調子をもつわけではないが,“厌恶”はさらに反感を抱いていることも表し,調子が強く,感情を表に出した表現である.
(2)“讨厌”には形容詞と動詞としての用法があるのに対し,“厌恶”には動詞としての用法しかなく,“这病真厌恶”とはいえない.
『比較』讨厌:厌烦 yànfán
(1)“讨厌”は嫌いということで,調子はそれほど強いわけではない.“厌烦”には「うんざりする」の意味もあり,調子が強い.
(2)“讨厌”は人に対しても物に対しても用いるが,“厌烦”は普通,物に対してしか用いない.
- "讨"日文翻译 (1)討つ.討伐する.征伐する.非難する. 征 zhēng 讨/征伐す...
- "厌"日文翻译 (1)満足する.十分だと感じる. 贪 tān 得无厌/欲張って飽くこと...
- "使讨厌" 日文翻译 : いや気を起こさせる
- "讨厌的" 日文翻译 : うるさいいやな味いまいましいわずらわしいやっかいうんざりさせるに順位を付けるああうるさいひどいひどく嫌
- "讨厌鬼" 日文翻译 : いじわる;いやらしいひと 意地悪 ;嫌 らしい人
- "令人讨厌|" 日文翻译 : ペスト
- "令人讨厌的" 日文翻译 : に悪臭を出させるごたごた
- "对...极讨厌的" 日文翻译 : アレルギー
- "令人讨厌之物" 日文翻译 : ペーストペスト
- "令人讨厌的人" 日文翻译 : くり抜くボア
- "令人讨厌的松子的一生" 日文翻译 : 嫌われ松子の一生 (映画)
- "讨债" 日文翻译 : 借金を取り立てる. 讨债鬼 guǐ /借金取り.(転じて)うるさくつきまとうやつ.(あるいは)若死にした子供.▼医者や薬など親に金を使わせることから.
- "讨保" 日文翻译 : 保証人を依頼する. 讨保释放 shìfàng /保証人を立てて釈放される.
- "讨取" 日文翻译 : 招く.求める. 讨取别人的欢心 huānxīn /人の歓心を買う.人の機嫌を取る.
- "讨俏" 日文翻译 : (1)(役者がせりふやしぐさで)喝采を博そうとする. (2)(仕事を)要領よくやろうとする.気のきいたことをしようとする.
- "讨口" 日文翻译 : に請い求めるちんちんをに頼む
- "讨便宜" 日文翻译 : うまいことをしようと思ってこざかしく立ち回る. 他太爱讨便宜,人家跟他合不来/彼はとても悪賢く,だれも彼と付き合うことができない.
- "讨吃" 日文翻译 : に請い求めるちんちんを
- "讨伐" 日文翻译 : (敵や反逆者を)討伐(する),征伐(する),退治(する).
例句与用法
- 好感度は,自分の好きな事物に対して正,嫌いな事物に対して負の値を持つ.
好感度对于自己喜欢的事物是正值,对于讨厌的事物是负值 - 検索の結果,不明であった語に対しては,“好きでも嫌いでもない”として扱う.
检索的结果,对于不明确的语句,作为“既不喜欢也不讨厌”来处理 - いわゆる「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」といわれている感覚である.
所谓的“讨厌和尚连袈裟都憎恶” - しかし,著作物画像を作成する著者の多くは画像劣化を招く不可逆圧縮を嫌う傾向が強い.
但是,很多编制作品影像的作者有着很强的导致影像劣化、讨厌不可逆压缩的倾向。 - 利用者の選好情報とは利用者が好きな商品やブランドもしくは嫌いな商品やブランドのことを指す.
使用者的选择信息指的是使用者喜欢的商品和品牌,或是讨厌的商品和品牌。 - 例文16:彼女は彼のことが嫌いだ
例句16:彼女は彼のことが嫌いだ(她很讨厌他) - 彼女の嫌いなことの一つは,同情されることでした。
她讨厌的事情之一就是被人同情。 - 装着個体はしきりに首輪に触れて回転させる,ひっぱってぬごうとするなど,嫌がる行動を示した。
安装颈圈的个体,出现频频触动、转动、拽扯颈圈,欲脱去颈圈等讨厌颈圈的行动。 - さらに,「うるさい」という言葉の表す「うるささ」の程度が約66?68dBAに相当することも分かった。
进而,也发现了“讨厌”单词表达的“烦扰”程度大约相当于66-68dBA。 - 綱吉は学問所としての湯島の聖堂を造った程の学問好きだったが俗に犬公方といわれ,庶民には嫌われた。
纲吉是一位学究,甚至为了钻研学问而建造了汤岛圣堂,但他被俗称为“犬公方”,为老百姓所讨厌。
其他语种
- 讨厌的泰文
- 讨厌的英语:1.(惹人厌烦) disagreeable; disgusting; have no use [time] for; repugnant; nuisance; be tired of; be sick of; be disgusted at [by]; how boring!; have an aversion to sb.; be antipathetic to; be repugnant to...
- 讨厌的法语:形 1.détestable;dégoûtant;ennuyeux;désagréable;répugnant这人说话总是那么啰嗦,真~!ce monsieur parle toujours à n'en plus finir,je m'ennuie à mourir! 动 ennuyer;détester;dégoûter
- 讨厌的韩语:(1)[형용사] 싫다. 밉살스럽다. 혐오스럽다. 他这样态度最讨厌; 그의 이런 태도가 가장 혐오스럽다 那个人有些地方讨厌; 저 사람은 좀 밉살스런 데가 있다 (2)[형용사] (사정이 어려워서) 성가시다. 번거롭다. 귀찮다. 힘들다. 弄坏了机器, 就讨厌了; 기계를 망가뜨리면 번거롭게 된다 这种病很讨厌; 이러한 병은 매우 고약하다 (3)[동사] 싫어하다...
- 讨厌的俄语:[tǎoyàn] надоесть; опротиветь; надоедливый; докучливый
- 讨厌的阿拉伯语:أبغض; بغض; بغِض; بَغِيض; ذَمِيم; كراهية; كره; كرِه; كَرِهَ; مقت; مقرف; مُزَعِج; مُزْعِج; نفر; هَجُوم; يَمْقُت;
- 讨厌的印尼文:benci; cabul; dengan tidak rela; dengki; jijay; jorok; meluat; membenci; menjiijikkan; menyampah;
- 讨厌什么意思:tǎo yàn 惹人厌烦:这人说话总是这么啰嗦,真~! ②事情难办令人心烦:这种病很~,目前还不容易彻底治好。 ③厌恶;不喜欢:他~这地方春天的风沙。