相持的日文
音标:[ xiāngchí ] 发音:
"相持"の意味"相持"的汉语解释用"相持"造句
日文翻译手机版
- 相対立する.対峙する.
双方意见相持不下/双方の意見が対立して互いに譲らない.
敌我相持/敵と味方がにらみ合って対立する.
大家相持了半天,他最后提出一个折中 zhézhōng 的办法/みんなで長いこと争った末,最後に彼が一つの折衷案を出した.
战争处于 chǔyú 相持阶段/戦争は双方対峙の段階に入っている.
- "相"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)〈書〉(動詞を修飾する)互いに.(a)主として単...
- "持"日文翻译 (2)支える.持ちこたえる.保つ. 坚jiān持/堅持する. 等同于(...
- "相持ち" 日文翻译 : 替换着拿,平均负担,分担,互助
- "相持不下" 日文翻译 : たがいにゆずらない 互 いに譲 らない
- "相抵" 日文翻译 : 相殺する.差し引く. 收支相抵/収支相償う. 收支相抵,尚 shàng 余一百元/収支相殺して,なお100元余る.
- "相投" 日文翻译 : 気が合う.意気投合する. 气味相投/馬が合う. 臭味 chòuwèi 相投/(悪党どもが)気脈を通じる.
- "相接" 日文翻译 : 続いている.連結している. 舳舻 zhúlú 相接/船首と船尾が相接する.船が多い形容.
- "相承" 日文翻译 : 相承,相继
- "相接する" 日文翻译 : あいせっする[自他サ]相接,相邻,邻接。例:領土を相接する両国接壤的两国。
- "相扰" 日文翻译 : (1)邪魔をし合う. 互不相扰/互いに邪魔をしない. (2)〈套〉お邪魔する. 今天有事特来相扰/きょうはちょっと用事があってお邪魔に上がりました.
- "相控阵" 日文翻译 : フェーズドアレイ
- "相托" 日文翻译 : ご依頼する.お頼みする.
例句与用法
- このモデルは離散生存データを近似することができ、これらのデータは対峙的な観測と共変数情報を含有することが多い。
此模型可以用来拟合离散生存数据,这类数据往往含有相持的观测和协变量信息。 - その被害を最小限にとどめるためにも,諸外国なみの総合的なプライバシー保護制度の成立が急務である.
为了将这种侵害行为限制在一个最小的范围内,建立其一种与其他国家水平相持平的综合性个人隐私保护制度,是当务之急。
其他语种
- 相持的泰文
- 相持的英语:be locked in a stalemate; refuse to budge 短语和例子
- 相持的法语:动 se disputer;s'opposer;tenir tête意见~不下ne pas réussir à aboutir à un accord
- 相持的韩语:[동사] 서로 버티다. 서로 고집하다. 쌍방이 대립하다. 相持不下; 【성어】 서로 버티며 양보하지 않다 敌我相持; 적과 아군이 대치하다
- 相持的俄语:[xiāngchí] не уступать друг другу 相持不下 [xiāngchí bùxià] — стоять на своём; не уступать друг другу
- 相持什么意思:xiāngchí 两方坚持对立,互不相让:意见~不下│敌我~阶段。