气息的日文
音标:[ qìxī ] 发音:
"气息"の意味"气息"的汉语解释用"气息"造句
日文翻译手机版
- (1)(呼吸するときの)息.
等同于(请查阅)气息奄 yǎn 奄.
(2)におい.息吹.
万木发芽,充满 chōngmǎn 了春天的气息/木々が芽吹き,春の息吹がいっぱいだ.
时代气息/時代の息吹.
生活气息/生活の息吹.
『比較』气息:气氛 qìfēn
(1)“气息”は呼吸の際に出入りする息,“气氛”は人が環境から感じる雰囲気や空気をさす.
(2)“气息”には比喩的用法があるが,“气氛”にはない.
- "气"日文翻译 (Ⅰ)(1)気体.ガス. 毒 dú 气/毒ガス. 煤 méi 气/石炭...
- "息"日文翻译 (1)息. 喘 chuǎn 息/息遣いが荒い.あえぐ.息をつぐ. 屏 ...
- "气息奄奄" 日文翻译 : 〈成〉気息奄々[えんえん].息も絶え絶えである. 他的病很重,已经气息奄奄了/彼の病気はたいへん重く,もう息も絶え絶えの状態だ.
- "气恨" 日文翻译 : (1)憤る. 听了这话,他气恨得说不出话来/その話を聞いて,彼は憤慨のあまり言葉を失った. (2)ねたむ. 别人成绩好,你不应该气恨,要向人家学习/ほかの人が成績がよいのをねたむのではなく,それを手本にしなければならない.
- "气恼" 日文翻译 : 怒る.腹が立つ.腹立たしく思う. 他的话使我十分气恼/彼の言い分には腹が立ってしようがない.
- "气性" 日文翻译 : (1)(=脾气 píqi ,性格 xìnggé )性分.性格. (2)癇[かん].怒りやすい性質. 她气性大,希望你多原谅/彼女は癇が強いので,許してあげてください.
- "气愤" 日文翻译 : 怒る.憤慨する.腹が立つ.立腹する. 他看到这种情况非常气愤/彼はそういう情況を見てたいへん腹が立った. 对于这种蛮横 mánhèng 态度,大家无不感到气愤/そういう横柄な態度に対して憤慨しない人はいなかった. 她气愤地走出了屋门/彼女は怒って部屋から出た.
- "气急败坏" 日文翻译 : 〈貶〉前後の見境もなく怒るさま.
- "气成岩" 日文翻译 : きせいがん
- "气急" 日文翻译 : せきこむ せき込む
- "气成矿物" 日文翻译 : きせいこうぶつ
- "气态膜" 日文翻译 : きたいまくきたいきょうまく
例句与用法
- トンボ種の生息を規定する最大の地理因子が起伏量であることを明らかにした。
明确了决定蜻蜓种类的气息的最大地理因素是起伏量。 - 気息性嗄声に対して,機会があれば,喉頭枠組み手術を施行する予定である。
对于气息型声嘶,按照预定,在有机会的情况下需要实施喉框架手术。 - 症例は49歳女性で,主訴は下肢浮腫と労作時息切れであった。
症例为49岁女性,主诉下肢浮肿,劳作时气息喘息。 - 地域での生活の匂いを届けてくれるボランティアは患者の療養環境や地域連携に良い影響を与えている。
传递地区社会气息的志愿者给患者的疗养环境和地区合作带来了积极的影响。 - ボセンタン投与により労作時息切れは改善し,副作用も認めず症状軽快し外来通院治療が可能となった。
使用干扰素阿尔法后改善了劳作时气息喘息,也未出现副作用,症状轻,可以回门诊治疗。 - 前述したように,風力センサで測定された息の強さは,プリンタポートを介してコンピュータ側に抵抗値として送信される.
如前所述,通过风力传感器测定的气息强度,通过串行口向计算机侧发送电阻值。 - より終末呼気に近い呼気を採取するため,袋の奥までストローを差込み,息が吹き終わるまで置換して呼気を採取する。
为了采集更接近尾声的呼气,将吸管插入袋子深处,直到气息完全呼出时才换下来采集呼气。 - このとき,ユーザが口になんらかの特殊な装置を装着し,その息を測定する方法では,当然ユーザへの負荷が増大してしまう.
这种情况下,如果在用户的嘴上佩戴某种特殊装置,对气息进行测定的方法,显然会增加用户的负荷。 - 1)の場面は,冒頭で「竹調べ」と呼ばれる尺八の演奏手法を用いており,長い持続音を中心に演奏することで息を整える.
在1)的情境下,于曲首用被称为“竹调”的尺八特有的演奏手法,通过演奏长时间的持续音来调整气息。 - 本症例の音声所見に関して,声帯後方の甲状披裂筋内側部の切除を行っても,術後音声に,粗造性および気息性の異常やピッチの変化は全く認められなかった。
关于本病例的声音临床所见,即使切除声带后方的甲杓肌内侧部位,在术后的声音中也没有发现粗糙性及气息性的异常和音高的变化。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 气息的泰文
- 气息的英语:1.(呼吸) breath 短语和例子 2.(气味; 色彩) flav...
- 气息的法语:名 1.souffle;haleine~奄奄être à deux doigts de la mort;être près de rendre son dernier souffle 2.parfum;senteur;odeur agréable春花的~senteur des fleurs printanières haleine
- 气息的韩语:[명사] (1)호흡. 숨. 숨결. 屏着气息; 숨을 죽이다 (2)냄새. 향기. (3)숨결. 기운. 기백. 정신. [주로 추상적인 사물에 쓰임] 这个节目当有时代气息; 이 종목은 시대정신이 있어야 한다 充满了青春的气息; 청춘의 기운이 가득찼다
- 气息的俄语:[qìxī] 1) дыхание 2) аромат; дыхание (напр., весны)
- 气息的阿拉伯语:ريحة; نَفَس;
- 气息的印尼文:bau; nafas; napas; pernafasan;
- 气息什么意思:qìxī ①呼吸时出入的气:~奄奄。 ②气味:一阵芬芳的~从花丛中吹过来◇生活~ㄧ时代~。