气急的日文
音标:[ qìjí ] 发音:
"气急"の意味"气急"的汉语解释用"气急"造句
日文翻译手机版
- せきこむ
せき込む
- "气"日文翻译 (Ⅰ)(1)気体.ガス. 毒 dú 气/毒ガス. 煤 méi 气/石炭...
- "急"日文翻译 (1)いらだつ.焦る. 急得直冒汗 mào hàn /焦って汗が噴き出...
- "气急败坏" 日文翻译 : 〈貶〉前後の見境もなく怒るさま.
- "气态膜" 日文翻译 : きたいまくきたいきょうまく
- "气性" 日文翻译 : (1)(=脾气 píqi ,性格 xìnggé )性分.性格. (2)癇[かん].怒りやすい性質. 她气性大,希望你多原谅/彼女は癇が強いので,許してあげてください.
- "气态离子" 日文翻译 : ガスイオン
- "气恨" 日文翻译 : (1)憤る. 听了这话,他气恨得说不出话来/その話を聞いて,彼は憤慨のあまり言葉を失った. (2)ねたむ. 别人成绩好,你不应该气恨,要向人家学习/ほかの人が成績がよいのをねたむのではなく,それを手本にしなければならない.
- "气态磷化氢" 日文翻译 : きじょうりんかすいそ
- "气息" 日文翻译 : (1)(呼吸するときの)息. 等同于(请查阅)气息奄 yǎn 奄. (2)におい.息吹. 万木发芽,充满 chōngmǎn 了春天的气息/木々が芽吹き,春の息吹がいっぱいだ. 时代气息/時代の息吹. 生活气息/生活の息吹. 『比較』气息:气氛 qìfēn (1)“气息”は呼吸の際に出入りする息,“气氛”は人が環境から感じる雰囲気や空気をさす. (2)“气息”には比喩的用法があるが,“气氛”にはない.
- "气态的" 日文翻译 : フリュードガスりゅうたい
- "气息奄奄" 日文翻译 : 〈成〉気息奄々[えんえん].息も絶え絶えである. 他的病很重,已经气息奄奄了/彼の病気はたいへん重く,もう息も絶え絶えの状態だ.
- "气态物质" 日文翻译 : ガス分ガスぶん
例句与用法
- 患者女性、68歳、咳、呼吸急促進行性加重する1ケ月のため、入院した。
患者女性,68岁,因咳嗽、气急进行性加重1个月入院. - 患者は12月から両下肢浮腫を伴い咳と白色粘液たんが出現した。
该患于12月初受凉后出现咳嗽、咳白色黏稠痰,伴气急及双下肢水肿. - 咳、たん、息切れ2週間を主訴にて2005年12月14日に入院。
因咳嗽、咳痰、气急2周,于2005―12―14入院. - 例一、患者 男、23歳、咳あり二か月胸が重苦しく、呼吸困難一ケ月入院。
例1患者男,23岁,因干咳2个月伴胸闷、气急1个月入院。 - 反複な咳、息切れ、発熱5カ月を主訴にて2004年12月1日に入院した。
因反复咳嗽、气急、发热5个月于2004―12―01入院。 - 当時患者は、息苦しい、咳、咽痛い、呼吸困難と腹脹を感じたが、受診しなかった。
当时患者感觉胸闷、咳嗽、咽痛、气急伴腹胀,但未就诊。 - “動いた後の息苦しく、力がなく、いらいらする5年間、加重1年間”のため入院した。
因“活动后胸闷、乏力、气急5年,加重1年”入院。 - 運動後に息苦しい、呼吸困難6ケ月、酷くなった1ケ月後に診察を受けた。
以活动后胸闷、气急6个月,加重1个月就诊。 - 普段は口唇、耳と手足の先端がチアノーゼがあり、2階登ってもすぐ明らかな息切れがあった。
平时口唇、耳朵及肢端发绀,登2楼即有明显气急。 - 学齢期の運動後に口唇にチアノーゼがあり、息が短く無力感があった。
至学龄期运动后出现口唇发绀、气急乏力。