繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

新官上任三把火的日文

发音:  
"新官上任三把火"の意味"新官上任三把火"的汉语解释用"新官上任三把火"造句

日文翻译手机手机版

  • 着任早々の役人は万事やかましい.新任者は改革に熱心である.▼“三把火”は「最初のうちだけかっかと燃える熱心さ」の意味.

其他语种

  • 新官上任三把火的英语:a new official applies strict measures.; a new person makes many changes.; a newly appointed official works hard to show his efficiency.; a new broom sweeps clean.; a bride is diligent for three days....
  • 新官上任三把火的韩语:【속담】 새로 부임한 관리가 세 개의 횃불처럼 기세등등하다; 새로 부임한 관리는 처음에는 의욕에 차서 일을 하지만 곧 의욕을 잃는다.
  • 新官上任三把火的俄语:но́вая метла́ по-но́вому метёт
  • 新官上任三把火什么意思:xīn guān shàngrèn sān bǎ huǒ 比喻新上任的官总要先做几件有影响的事,以显示自己的才能和胆识。
新官上任三把火的日文翻译,新官上任三把火日文怎么说,怎么用日语翻译新官上任三把火,新官上任三把火的日文意思,新官上任三把火的日文新官上任三把火 meaning in Japanese新官上任三把火的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语