拔萃的日文
音标:[ bácuì ] 发音:
"拔萃"の意味"拔萃"的汉语解释用"拔萃"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉(学問才能?品行などが)ぬきんでる,際立っている.
出类拔萃/人並み優れている.
- "拔"日文翻译 (1)抜く.抜き出す.引き抜く.抜き取る. 拔萝卜luóbo/ダイコン...
- "萃"日文翻译 萃cuì 〈書〉 (1)集まる.集める. 萃集/集める. 荟huì萃/...
- "出类拔萃" 日文翻译 : 〈成〉抜群である.ずば抜けている. 出类拔萃的人物/ずば抜けて優れた人物.
- "拔萝卜" 日文翻译 : (親しんだりふざけたりして)両手で子供の首をはさんで持ち上げる.▼原義はダイコンを引き抜く意.
- "拔草" 日文翻译 : くさをとる 草 を取る
- "拔营" 日文翻译 : (軍隊が)駐屯地から移動する,出動する.
- "拔苗助长" 日文翻译 : 〈成〉生長を早めようと思って苗を手で引っ張る.功をあせって方法を誤るたとえ.▼“揠yà苗助长”ともいう.
- "拔都" 日文翻译 : バトゥ
- "拔芯铰链" 日文翻译 : あげはずしちょうつがい
- "拔钉" 日文翻译 : ひきはずしくぎ
- "拔节" 日文翻译 : (コウリャンやトウモロコシなどの)茎が(ひと茎ひと茎)伸びること.節間伸長.
- "拔钉器" 日文翻译 : くぎぬきくぎ抜き
- "拔腿就跑2" 日文翻译 : さっとにげていく さっと逃げて行く
例句与用法
- ここではBakerがずば抜けて強く,2位以下にダブルスコア以上の差をつけるほどであった。
其中,Baker很出类拔萃,与排名第二位以下的相差两倍以上。 - 表2にそれらの抜粋を示す.
表2中显示了相应的拔萃。 - また,今回比較した中では媒体共有型ギガビットEthernetの性能が群を抜いているが,その価格はスイッチング型ギガビットEthernetの半分,100 Mbpsのスイッチング型の2倍以下である.
而且,在这次比较中,媒体共有型千兆字节以太网的性能是出类拔萃的,但是,其价格是变换型千兆字节以太网的一半,100Mbps的变换型的2倍以下。
其他语种
- 拔萃的英语:[书面语] (才学、品行等超出一般) outstanding among the select best
- 拔萃的韩语:(1)[명사][동사] 발췌(하다). 拔萃曲; 발췌곡 (2)[형용사] (재능이) 출중하다. 특별히 뛰어나다. 他的功劳是出类拔萃的; 그의 공로가 가장 뛰어나다 =[拔群]
- 拔萃的俄语:pinyin:bácuì 1) выделяться из массы, стоять выше других (по способностям) 2) выдвигать (отбирать) на должность по результату испытаний (дин. Тан)
- 拔萃什么意思: 1. 犹出众。 语出《孟子‧公孙丑上》: “出于其类, 拔乎其萃。” ▶ 晋 葛洪 《抱朴子‧备阙》: “若以所短弃所长, 则逸侪拔萃之才不用矣。” ▶ 唐 王勃 《与契苾将军书》: “但恐位早先达, 才非拔萃, 虚承厚睠, 不副高闻。” ▶ 郭沫若 《蒲剑集‧庄子与鲁迅》:...