繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

引以为戒的日文

发音:  
"引以为戒"の意味"引以为戒"的汉语解释用"引以为戒"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉もって戒めとする.▼“引为鉴 jiàn 戒”ともいう.
  • "引以"日文翻译    yin3yi3 ~をもって(~とする)
  • "为"日文翻译    『異読』【为 wéi 】 【熟語】特为,因为 【成語】舍 shě 己为...
  • "戒"日文翻译    (1)警戒する.用心する. 等同于(请查阅)戒备. 等同于(请查阅)戒...
  • "引以为憾" 日文翻译 :    それをいかんにおもっている それを遺憾 に思 っている
  • "引以为荣" 日文翻译 :    もって光栄とする.
  • "引以为鉴" 日文翻译 :    yǐnyǐwéijiàn(それをもって)かがみとする,教訓(きょうくん)とする。
  • "引以" 日文翻译 :    yin3yi3 ~をもって(~とする)
  • "以为" 日文翻译 :    …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを表す.動詞?形容詞?文を目的語にとる. 我以为水的温度很合适/水の温度はちょうどよいと思う. 他们以为,只要进入半决赛 juésài ,冠军 guànjūn 还是有可能争取到的/彼らは準決勝にさえこぎつければ,優勝を勝ち取る可能性があると思っている. ---------- ▼“以为”のいろいろな用い方△ (1)目的語が長いときは,“以为”の後にポーズを置く(コンマを打つ)ことができる. 他以为,人的资质固然有差别 chābié ,但主要的还是靠勤奋 qínfèn /彼が思うに,人の資質にはもとより違いがあるけれども,大事なのはやはり勤勉と努力いかんである. (2)目的語を主語の前に置くことができる. 一定要在黎明 límíng 以前动身,我以为/どうしても夜明け前に出発しなくてはならないと私は思う. (3)“以为”で事実と合わない判断を述べる. 我以为有人敲 qiāo 门,其实 qíshí 不是/だれかがノックしていると思ったが,実際はそうではなかった. 原来是你,我还以为是老王呢/君だったのか,王さんかと思った. 都以为你回贵阳 Guìyáng 了,原来还没走/みんなは君が貴陽に帰ったと思っていたが,まだ出かけなかったのか. 你以为只有你才行吗?/君でなければできないとでも思っているのか. (4)事実と合わない判断を表す“以为”は,前に“满 mǎn 、很”など少数の程度副詞を加えることができる. 他满以为这次能见到她,谁知又扑 pū 了空/彼は今度こそ彼女に会えるとばかり思っていたが,またも当てがはずれるとは. 我很以为自己是对的,结果还是错了/私は自分は正しいと思い込んでいたが,とどのつまり,またもまちがいだった. (5)“以为”を使った慣用句でよく用いるものに次のものがある. 自以为是/独りよがりである. 不以为然/正しいとは思わない. ---------- 『比較』以为:认为 rènwéi いずれも判断を下すことを表すが,“以为”の語気はやや軽く控え目な感じを与える(また時には,事実と合わない判断に用いる).“认为”は通常,自信のある判断にのみ用い,時には断定的で不遠慮な感じを与えてしまうこともありうる.
  • "我以为" 日文翻译 :    と思われるらしい
  • "不以为意" 日文翻译 :    〈成〉心にかけない.気にしない. 我们叫他多加小心,可是他不以为意/私たちは彼に用心するように言ったが,彼は気にとめなかった.
  • "不以为然" 日文翻译 :    〈成〉そうとは思わない.正しいとは思わない.同意できない.納得できない. 他的忠告zhōnggào很对,你不要不以为然/彼が忠告してくれるとおりだから,素直に聞き入れなさい.
  • "习以为常" 日文翻译 :    〈成〉(不慣れなことでも)繰り返しているうちに当たり前になる. 初到国外,吃不惯面包,后来日子久了,也就习以为常了/外国へ行ったばかりのころはパン食に慣れなかったが,日がたつにつれてだんだん慣れてしまった.
  • "自以为是" 日文翻译 :    〈成〉自分が正しいと思う.独りよがりである.手前勝手である. 这个人自以为是,不接受别人的意见/その人は独りよがりで,他人の意見に耳を貸さない.
  • "难以为情" 日文翻译 :    等同于(请查阅) nánwéiqíng 【难为情】
  • "自以为了不起的" 日文翻译 :    ひどく自惚れた
  • "引伸" 日文翻译 :    いみをおしひろめる 意味を押し広 める
  • "引付ける" 日文翻译 :    引き付けるひきつける[自他下一]拉到近旁。例:いすを引付ける把椅子拉到身边。吸引,引诱。例:えさでけものを引付ける用诱饵引诱野兽。牵强附会。例:無理に引付けるけて解釈する牵强附会地解释。(小儿)抽搐。例:子供が急に引付けるけた孩子突然抽风了。
  • "引伸し" 日文翻译 :    ひきのばし延长,放大。拉伸。
  • "引人注目的" 日文翻译 :    ドラマチックぱちゃぱちゃ
  • "引伸し機" 日文翻译 :    ひきのばしき(照像)放大机。延伸器。
  • "引人注目地" 日文翻译 :    ドラマチックに

例句与用法

其他语种

  • 引以为戒的英语:take warning; be taken as a warning; learn a lesson; serve as a grave warning; take sth. as an object lesson; so as to draw lessons from...; take warning from sth
  • 引以为戒的法语:que cela nous(vous)serve de leçon;tirer une leçon de qch;dégager un enseignement de qch
  • 引以为戒的韩语:【성어】 감계(鑑戒)로 삼다. 他们的教训, 我们要引以为戒; 그들의 교훈은 우리가 감계로 삼아야 한다 =[引为鉴戒]
  • 引以为戒的俄语:[yǐn yǐ wéi jiè] обр. служить предостережением; извлекать урок
  • 引以为戒什么意思:yǐn yǐ wéi jiè 【解释】指把过去犯错误的教训拿来作为警戒,避免重犯。 【拼音码】yywj 【灯谜面】公路上的警告牌 【用法】复杂式;作谓语、定语、宾语;含褒义 【英文】take warning from
引以为戒的日文翻译,引以为戒日文怎么说,怎么用日语翻译引以为戒,引以为戒的日文意思,引以為戒的日文引以为戒 meaning in Japanese引以為戒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语