自以为是的日文
音标:[ zìyǐwéishì ] 发音:
"自以为是"の意味"自以为是"的汉语解释用"自以为是"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉自分が正しいと思う.独りよがりである.手前勝手である.
这个人自以为是,不接受别人的意见/その人は独りよがりで,他人の意見に耳を貸さない.
- "自"日文翻译 (Ⅰ)〔接頭語〕動詞を作る.(1)動作が自分によってなされ,かつ自分自...
- "以为"日文翻译 …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを...
- "是"日文翻译 (Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (...
- "自以为了不起的" 日文翻译 : ひどく自惚れた
- "以为" 日文翻译 : …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを表す.動詞?形容詞?文を目的語にとる. 我以为水的温度很合适/水の温度はちょうどよいと思う. 他们以为,只要进入半决赛 juésài ,冠军 guànjūn 还是有可能争取到的/彼らは準決勝にさえこぎつければ,優勝を勝ち取る可能性があると思っている. ---------- ▼“以为”のいろいろな用い方△ (1)目的語が長いときは,“以为”の後にポーズを置く(コンマを打つ)ことができる. 他以为,人的资质固然有差别 chābié ,但主要的还是靠勤奋 qínfèn /彼が思うに,人の資質にはもとより違いがあるけれども,大事なのはやはり勤勉と努力いかんである. (2)目的語を主語の前に置くことができる. 一定要在黎明 límíng 以前动身,我以为/どうしても夜明け前に出発しなくてはならないと私は思う. (3)“以为”で事実と合わない判断を述べる. 我以为有人敲 qiāo 门,其实 qíshí 不是/だれかがノックしていると思ったが,実際はそうではなかった. 原来是你,我还以为是老王呢/君だったのか,王さんかと思った. 都以为你回贵阳 Guìyáng 了,原来还没走/みんなは君が貴陽に帰ったと思っていたが,まだ出かけなかったのか. 你以为只有你才行吗?/君でなければできないとでも思っているのか. (4)事実と合わない判断を表す“以为”は,前に“满 mǎn 、很”など少数の程度副詞を加えることができる. 他满以为这次能见到她,谁知又扑 pū 了空/彼は今度こそ彼女に会えるとばかり思っていたが,またも当てがはずれるとは. 我很以为自己是对的,结果还是错了/私は自分は正しいと思い込んでいたが,とどのつまり,またもまちがいだった. (5)“以为”を使った慣用句でよく用いるものに次のものがある. 自以为是/独りよがりである. 不以为然/正しいとは思わない. ---------- 『比較』以为:认为 rènwéi いずれも判断を下すことを表すが,“以为”の語気はやや軽く控え目な感じを与える(また時には,事実と合わない判断に用いる).“认为”は通常,自信のある判断にのみ用い,時には断定的で不遠慮な感じを与えてしまうこともありうる.
- "我以为" 日文翻译 : と思われるらしい
- "不以为意" 日文翻译 : 〈成〉心にかけない.気にしない. 我们叫他多加小心,可是他不以为意/私たちは彼に用心するように言ったが,彼は気にとめなかった.
- "不以为然" 日文翻译 : 〈成〉そうとは思わない.正しいとは思わない.同意できない.納得できない. 他的忠告zhōnggào很对,你不要不以为然/彼が忠告してくれるとおりだから,素直に聞き入れなさい.
- "习以为常" 日文翻译 : 〈成〉(不慣れなことでも)繰り返しているうちに当たり前になる. 初到国外,吃不惯面包,后来日子久了,也就习以为常了/外国へ行ったばかりのころはパン食に慣れなかったが,日がたつにつれてだんだん慣れてしまった.
- "引以为憾" 日文翻译 : それをいかんにおもっている それを遺憾 に思 っている
- "引以为戒" 日文翻译 : 〈成〉もって戒めとする.▼“引为鉴 jiàn 戒”ともいう.
- "引以为荣" 日文翻译 : もって光栄とする.
- "引以为鉴" 日文翻译 : yǐnyǐwéijiàn(それをもって)かがみとする,教訓(きょうくん)とする。
- "难以为情" 日文翻译 : 等同于(请查阅) nánwéiqíng 【难为情】
- "自任" 日文翻译 : じにん1 0 自任 【名】 【他サ】 以...为己任;以...自居
- "自任不凡的" 日文翻译 : もったいぶっているもったいぶった
- "自他" 日文翻译 : じた 1 自他 【名】 自己和他人;自动和他动
- "自优化控制" 日文翻译 : じこさいてきかせいぎょ
- "自从" 日文翻译 : 〔介詞〕…より.…から. 『語法』過去のある時点を起点とすることを表す.ある事柄を規準とする起点を表すので,簡単な時間詞は後にとらない.たとえば,“自从去年他来了……”(去年彼が来てから…)とは言えても,“自从去年……”(去年から…)とは言えない.“以来”や“以后”と呼応して用いることも多い. 自从五月份以后,我没有收到他的来信/5月以降,彼からの手紙を受け取っていない. 自从上了小学,这孩子懂事多了/小学校に行くようになってから,この子は物分かりがよくなった. 自从水库 shuǐkù 开始动工,他就搬到工地住去了/ダム工事が始まると,彼は現場に行って泊まることにした.
- "自优化控制系统" 日文翻译 : じこさいてきかせいぎょシステムさいてきかじどうせいぎょけい
- "自今以后" 日文翻译 : いまからのち 今 から後
- "自优化模型" 日文翻译 : じこさいてきかモデル
- "自今" 日文翻译 : いまから.いまから先.これから.
例句与用法
- 2)民間の取組みへの牽制や阻害となり,市場の実態と離れた独善性に走る懸念。
2.担心成为对民间组织的牵制和阻碍,走向偏离市场实际态势的自以为是的路线。 - 患者は2年前原因不明で左小腿屈側にカリフラワー状な増殖物が出現して、尋常疣と自己判断して治療を受けなかった。
患者2年前无明显诱因左小腿屈侧出现一菜花样疣状增生物,自以为是”瘊子”,未予治疗.
其他语种
- 自以为是的泰文
- 自以为是的英语:be opinionated; be self-righteous; believe sth. to be correct opinionately; bumptious; claim infallibility presumptuously; consider oneself always in the right; have a firm belief in one's own opinion...
- 自以为是的法语:se croire détenteur de la vérité;s'estimer infaillible;croire qu'on a raison
- 自以为是的韩语:【성어】 스스로 옳다고 여기다. 독선적이다. 自以为是地发号施令起来; 스스로 옳다고 여겨 호령하고 명령을 내리다
- 自以为是的俄语:[zì yǐwéi shì] обр. считать себя непогрешимым; самонадеянный
- 自以为是什么意思:zì yǐ wéi shì 【解释】总以为自己是对的。形容主观,不虚心。 【出处】《孟子·尽心下》:“众皆悦之,自以为是。” 【示例】~的人,不会进步。 【拼音码】zyws 【灯谜面】固执己见 【用法】主谓式;作谓语、定语;形容主观不虚心 【英文】consider oneself correct
相关词汇
自以为是的日文翻译,自以为是日文怎么说,怎么用日语翻译自以为是,自以为是的日文意思,自以為是的日文,自以为是 meaning in Japanese,自以為是的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。