繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

以为的日文

音标:[ yǐwéi, yǐwei ]  发音:  
"以为"の意味"以为"的汉语解释用"以为"造句

日文翻译手机手机版

  • …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを表す.動詞?形容詞?文を目的語にとる.
    我以为水的温度很合适/水の温度はちょうどよいと思う.
    他们以为,只要进入半决赛 juésài ,冠军 guànjūn 还是有可能争取到的/彼らは準決勝にさえこぎつければ,優勝を勝ち取る可能性があると思っている.
    ----------
    ▼“以为”のいろいろな用い方△
    (1)目的語が長いときは,“以为”の後にポーズを置く(コンマを打つ)ことができる.
    他以为,人的资质固然有差别 chābié ,但主要的还是靠勤奋 qínfèn /彼が思うに,人の資質にはもとより違いがあるけれども,大事なのはやはり勤勉と努力いかんである.
    (2)目的語を主語の前に置くことができる.
    一定要在黎明 límíng 以前动身,我以为/どうしても夜明け前に出発しなくてはならないと私は思う.
    (3)“以为”で事実と合わない判断を述べる.
    我以为有人敲 qiāo 门,其实 qíshí 不是/だれかがノックしていると思ったが,実際はそうではなかった.
    原来是你,我还以为是老王呢/君だったのか,王さんかと思った.
    都以为你回贵阳 Guìyáng 了,原来还没走/みんなは君が貴陽に帰ったと思っていたが,まだ出かけなかったのか.
    你以为只有你才行吗?/君でなければできないとでも思っているのか.
    (4)事実と合わない判断を表す“以为”は,前に“满 mǎn 、很”など少数の程度副詞を加えることができる.
    他满以为这次能见到她,谁知又扑 pū 了空/彼は今度こそ彼女に会えるとばかり思っていたが,またも当てがはずれるとは.
    我很以为自己是对的,结果还是错了/私は自分は正しいと思い込んでいたが,とどのつまり,またもまちがいだった.
    (5)“以为”を使った慣用句でよく用いるものに次のものがある.
    自以为是/独りよがりである.
    不以为然/正しいとは思わない.
    ----------
    『比較』以为:认为 rènwéi いずれも判断を下すことを表すが,“以为”の語気はやや軽く控え目な感じを与える(また時には,事実と合わない判断に用いる).“认为”は通常,自信のある判断にのみ用い,時には断定的で不遠慮な感じを与えてしまうこともありうる.
  • "以"日文翻译    (Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻...
  • "为"日文翻译    『異読』【为 wéi 】 【熟語】特为,因为 【成語】舍 shě 己为...
  • "我以为" 日文翻译 :    と思われるらしい
  • "不以为意" 日文翻译 :    〈成〉心にかけない.気にしない. 我们叫他多加小心,可是他不以为意/私たちは彼に用心するように言ったが,彼は気にとめなかった.
  • "不以为然" 日文翻译 :    〈成〉そうとは思わない.正しいとは思わない.同意できない.納得できない. 他的忠告zhōnggào很对,你不要不以为然/彼が忠告してくれるとおりだから,素直に聞き入れなさい.
  • "习以为常" 日文翻译 :    〈成〉(不慣れなことでも)繰り返しているうちに当たり前になる. 初到国外,吃不惯面包,后来日子久了,也就习以为常了/外国へ行ったばかりのころはパン食に慣れなかったが,日がたつにつれてだんだん慣れてしまった.
  • "引以为憾" 日文翻译 :    それをいかんにおもっている それを遺憾 に思 っている
  • "引以为戒" 日文翻译 :    〈成〉もって戒めとする.▼“引为鉴 jiàn 戒”ともいう.
  • "引以为荣" 日文翻译 :    もって光栄とする.
  • "引以为鉴" 日文翻译 :    yǐnyǐwéijiàn(それをもって)かがみとする,教訓(きょうくん)とする。
  • "自以为是" 日文翻译 :    〈成〉自分が正しいと思う.独りよがりである.手前勝手である. 这个人自以为是,不接受别人的意见/その人は独りよがりで,他人の意見に耳を貸さない.
  • "难以为情" 日文翻译 :    等同于(请查阅) nánwéiqíng 【难为情】
  • "自以为了不起的" 日文翻译 :    ひどく自惚れた
  • "以云掩蔽" 日文翻译 :    むっつりさせるむっつり
  • "以个人" 日文翻译 :    みずから
  • "以人为标准的尺度" 日文翻译 :    ヒューマンスヶールにんげんてきしゃくど
  • "以不同次序排列" 日文翻译 :    の順序を入れ替える
  • "以人废言" 日文翻译 :    〈成〉その人がよくないとか嫌いだとかの理由で,その人の話に理があっても聞こうとしないこと.人を好き嫌いだけで判断し,内容で判断しない.▼“因 yīn 人废言”ともいう.
  • "以下" 日文翻译 :    〔方位詞〕以下.次.あと.…から下.…以下.…より下.(a)名詞のように用いる. 我就谈这些,以下由老王来谈/私はこれだけ話し,あとは王さんに話してもらいます. 以下是古汉语里的例子/次は古代漢語での用例です.(b)名詞+“以下”の形. 针刺 zhēncì 这个穴位 xuéwèi ,膝盖 xīgài 以下有酸麻 suānmá 的感觉 gǎnjué /針をこのつぼに打つと,ひざから下はしびれを感じる. 宜昌 Yíchāng 以下江面逐渐 zhújiàn 变宽/宜昌より下流では川幅がしだいに広くなる. 这里的冬季的平均 píngjūn 气温在零下十度以下/ここの冬の平均気温は零下10度以下である. 一公尺 chǐ 以下儿童 értóng 免费乘车/(身長)1メートル以下の児童は乗車無料です. 『注意』“一公尺以下”“百分之四十以下”などが“一公尺”“百分之四十”を含むかどうかはっきりしないことがある.これを明確に表現しなければならない場合は,しばしば“一公尺及一公尺以下”“不足百分之四十”などの言い方をする.
  • "以什么的" 日文翻译 :    ところの
  • "以上" 日文翻译 :    〔方位詞〕以上.…より上.…以上.(a)単独で用いる. 以上是我对这个问题的看法/以上は私のこの問題に対する見方です. 难道我以上的话都不对吗?/よもや私が以上話したことは全部がまちがいではあるまい.(b)名詞+“以上”の形.▼“之上 zhīshàng ”ともいう. 云层以下大雨滂沱 pāngtuó ,云层以上却是万里晴空/雲の層より下はどしゃ降りの大雨なのに,雲の層より上はなんとからりと晴れ渡った空である. 这件事三十岁以上的人可能还记得 jìde /この事件は30歳以上の人ならたぶんまだ覚えているだろう. 六十分以上为及格 jígé /60点以上を合格とする. 『注意』“六十分以上”“三十岁以上”などが“六十分”“三十岁”を含むかどうかはっきりしないことがある.これを明確に表現する必要があるときは,しばしば“六十分及六十分以上”“满三十周岁 zhōusuì ”などの言い方をする.
  • "以任何方式" 日文翻译 :    どのようにしても
  • "以一当十" 日文翻译 :    〈成〉一をもって十に当たる.寡をもって衆に当たる.軍隊が勇猛果敢であること. 战士个个以一当十,英勇奋战/兵士の一人一人が一騎当千,勇敢に戦う.

例句与用法

  • ボタンの数は最大6個まで可能であり,これは,登録サーバで指定可能である.
    按键数量最大可以为6个,这可以由注册服务器指定。
  • そこで,患者から見た検査の実態を把握するためアンケートを行なった。
    以为了把握患者所见到的检查的实际情况进行了问卷调查。
  • 筆者はいくつか非常に重要な点があると思い、読者に参考してもらうため、下記する。
    以下诸点我以为较为重要,提出供读者参考.
  • 病気になるということは,もしかしたら神様の恩恵かもしれないと考えることがあります。
    有时我以为得病也许可以说是神的恩惠。
  • 結論:この方法はオルニダゾールの胃内滞留錠の調製に証拠を提供した。
    结论:该方法可以为制备奥硝唑胃内滞留片提供依据.
  • 語順に変位の制約を加えると検索結果に優先順位をつけることができる
    为语序添加变位制约后可以为检索结果确定优先顺序。
  • 図8にRandom通信におけるメッセージの平均レイテンシを示す.
    图8所示以为Random通讯下的报文的平均缓冲。
  • このため,3つの仕様を記述する際に,変数名を変更せずに仕様を記述するために導入した.
    以为了在记述3个功能时不改变变量名而导入。
  • そこで,これを明らかにするためにN = 25のランダムウォークテストを行った.
    以为了明确此问题,进行了N = 25的随机行走。
  • 自分の持つ関心度の初期値は,満足度を用いるため,満足度の初期値となる.
    自己的感兴趣程度的初始值因为使用满意度,所以为满意度的初始值。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"以为"造句  

其他语种

  • 以为的泰文
  • 以为的英语:think; believe; consider 短语和例子
  • 以为的法语:动 croire;penser;s'imaginer不~然ne pas donner raison à qn;je pense que non./je ne suis pas de cet avis.
  • 以为的韩语:[동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함] 不以为苦, 反以为乐; 고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다 我以为应该这样做; 나는 이렇게 해야 한다고 생각한다 不以为然; 그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
  • 以为的俄语:[yǐwéi] полагать, считать
  • 以为的阿拉伯语:أخذ بعين الإعتبار; إِعْتبر; احترم; اعتبر; اعتقد; اِعْتقد; بجل; تأمل; تخيل; تدارس; تصور; درس المسألة; رأى; راعى; صدق; ظن; ظنّ; فكر; فكر مليا; قدر; نظر; وثق; وقر;
  • 以为的印尼文:beranggapan; berpikir; berpikir-pikir; bersangka; bertafakur; hinap; ingat; kepercayaan; memandang; membilang; membilangkan; memikirkan; menduga; menganggap; mengantepi; menggagas; menghinap-hinap; me...
  • 以为什么意思:yǐwéi 认为:不~然│不~苦,反~乐│这部电影我~很有教育意义│我~是谁呢,原来是你。
以为的日文翻译,以为日文怎么说,怎么用日语翻译以为,以为的日文意思,以為的日文以为 meaning in Japanese以為的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语