帮手的日文
音标:[ bāngshou ] 发音:
"帮手"の意味"帮手"的汉语解释用"帮手"造句
日文翻译手机版
- 手助けする人.助手.
他很有办事能力,是科长kēzhǎng的得力délì帮手/彼はなかなかの腕利きで課長の片腕だ.
- "帮"日文翻译 (Ⅰ)(1)助ける.手伝う.代りに…してやる. 帮家里干活儿/家事を手...
- "手"日文翻译 (1)手.手首から先の部分.『量』只,个;[両手]双. 伸 shēn ...
- "帮拳" 日文翻译 : けんかの加勢をする.助太刀する. 别人打架dǎjià他帮拳/人がけんかするときに彼は加勢する.
- "帮忙者" 日文翻译 : ヘルパー
- "帮柱" 日文翻译 : そえばしら
- "帮忙" 日文翻译 : 手伝う.助ける.手助け. 如果这里人手不足,我们来帮忙/もしこちらで人手が足りないようなら私たちが手伝いにきましょう. 他帮过我的忙/あの人は私を助けてくれたことがある. 请你帮个忙/手伝ってくださいませんか. 谢谢你,给我帮了个大忙/ありがとう,おかげでたいへん助かりました. 多亏duōkuī他的帮忙,我们才完成了工作/彼が手伝ってくれたおかげで,仕事はやっと終った.
- "帮案儿" 日文翻译 : 料理人の助手.板前の助手.
- "帮工" 日文翻译 : (1)(農業の仕事を)手伝う,応援する. 摘zhāi棉花人手不够,要设法找人帮工/綿を摘む人手が足りないから,なんとか応援を頼まねばならない. (2)手伝い人.臨時雇い.▼多くは解放前,農家に臨時に雇われた作男をさす.
- "帮槽" 日文翻译 : たてぼり
- "帮子" 日文翻译 : (1)ハクサイなどの外側のやや厚くて硬い葉. 这棵白菜帮子太多/このハクサイは外側の硬い葉が多すぎる. (2)(=鞋帮子)靴の(靴底との接着部分に近い)両側面の部分.▼“鞋底xiédǐ”(靴底)に対していう.
- "帮派" 日文翻译 : 派閥.分派.利益グループ. 拉山头,搞帮派/小集団をつくり,分派活動をする.
- "帮套" 日文翻译 : (1)添え馬として車を引くこと. 加上一匹马拉帮套/添え馬としてもう1頭つけ加えて引かせる. (2)添え馬. 一匹马拉不动,再加上个帮套/1頭の馬では引けないから添え馬をつける.
例句与用法
- また,ダイアログ等も,どのように操作すればよいのか分からない場合も多く,そのような際,手助けとなるように,HTML形式でリンカブルに書かれたヘルプを準備した.
而且对于对话框等往往不清楚应该如何进行操作,这时作为帮手准备了利用HTML形式的帮助。 - 「支えあう健康と福祉の街づくり」をテーマに,約50人の学生が地域に出かけ,地域の高齢者と触れ合う「御用聞き訪問」を実施している。
以“建设健康福利互助型地域社会”为主题,大约50名学生前往农村地区,与农村地区的高龄者进行了交流,做高龄者的“生活帮手”。 - これにより,コンピュータを人間の日常生活により自然に溶けこませることが可能になり,特にハンディキャップを持つ人や今後増加が予想される高齢者のパートナーとして,社会参加の手助けとなる.
由此,能把计算机自然地融入到人们的日常生活中,特别是作为身体不便的人以及今后将会增加的老年人的伙伴,成为他们参与社会活动的帮手。 - 具体的には,高齢者宅のねずみ被害の現状,生活環境が悪化しやすい具体的要因,高齢者世帯でのねずみ被害事例,ケアマネジャーやケースワーカへの働きかけ,ヘルパーの限界などについて解説した。
具体而言,对老年人家中的鼠受害的现状,生活环境容易恶化的具体的主要原因,高龄家庭的鼠受害事例,关怀管理者和护工的影响,帮手的界限等进行了解说。 - ねずみ対策においてヘルパーの通常介護活動だけでも駆除効果は倍増するが,これを指導できる人材が介護サービス事務所にはいないため,介護サービスがスムーズに進むためにも方策の構築は必要であると述べた。
在鼠对策中只是帮手的通常看护活动驱除效果也倍增,因为能指导这些的人材不在看护服务事务所,也叙述了看护服务顺畅地推进政策的构筑的必要。 - 高齢からくる身体能力の低下により掃除ができない,物が捨てられないなどの問題から生活環境を悪化させる場合があり,ねずみを生息?発生させてしまうため,ヘルパーやケアマネジャー等から相談や報告が増加している。
由于来自(源于)高龄的身体能力的降低不能扫除,不能扔掉东西等的问题使生活环境恶化,使得鼠得到生息繁衍,从帮手和关怀管理者等咨询和报告在增加。 - 田邨らは上級生をテュータとしたチュートリアルシステムを導入し,上級生が指導することで「質問しやすい」,「分かるまで教えてくれる」,「一緒に考えてくれる」などの反応が得られたと報告しており,本研究においても上級生の適切なアドバイスが有効であったと考えられた。
田邨等人引入了以高年级学生为“学习帮手”的制度,报告指出,因为有了高年级的帮助,所以得到了以下反响:“容易提问题”,“一直讲解到明白为止”,“大家一起思考”,在本研究中,也认为高年级学生那些恰当的建议非常有效。