关于的日文
音标:[ guānyú, guānyu ] 发音:
"关于"の意味"关于"的汉语解释用"关于"造句
日文翻译手机版
- 〔介詞〕
(1)…に関して.…について.▼介詞句を作り連用修飾語となる.この場合の介詞句は文頭におく.
关于增产计划,政府已经作出指示/増産計画に関して政府はすでに指示を出した.
关于这个问题,我不打算在这里多说/この問題については,ここでこれ以上触れるのを控えたい.
(2)…に関する.…についての.▼介詞句を作り,後に“的”を伴って連体修飾語となるほか,“是……的”の形で述語となる.
他读了几本关于养蜂 yǎngfēng 的书/彼は養蜂に関する本を何冊か読んだ.
今天在厂里开了一个会是关于增产节约的/きょう工場で会をもったが,それは増産と節約についての会だった.
『比較』关于:对于 duìyú (1)“关于”は関係のある事物を示し,“对于”は対象となる事物を示す.
关于这个问题,可以参考下列书籍 shūjí /この問題については下記の書物を参照すればよい.
对于这个问题,我们必须采取 cǎiqǔ 一致行动/この問題に対してわれわれは一致した行動をとらねばならない.〔両方の意味を兼ねそなえる場合にはいずれを用いてもよい〕
关于(对于)节约燃料 ránliào 的建议,大家都很赞成 zànchéng /燃料節約の提言については(対しては)だれもが大賛成だ.
(2)連用修飾語を作るとき“关于……”は主語の前に用いるが,“对于……”は主語の前後いずれにも用いられる.
关于裁军 cáijūn 问题,我了解 liǎojiě 得很少/軍縮問題について私はあまりよく知らない.
对于裁军问题,我很感兴趣 xìngqù (=我对于裁军问题很感兴趣)/軍縮問題に対して私はたいへん興味を抱いている.
(3)“关于”を用いた介詞句は単独で文章の題目にすることができる.
关于电影艺术/映画芸術について.
关于人生观/人生観について.〔“对于”を用いた介詞句は後に名詞が必要となる〕
对于电影艺术的希望/映画芸術に対する希望.
对于人生观的意见/人生観についての意見.
- "关"日文翻译 (1)(あいているものを)閉める,閉じる. 刮风了,快关窗户/風が吹き...
- "于"日文翻译 (Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して. 写于...
- "关于..." 日文翻译 : それの
- "关于此" 日文翻译 : ここにおいて
- "关于此点" 日文翻译 : これのこれについて
- "关于甚么的" 日文翻译 : ところの
- "关于蜜蜂的" 日文翻译 : ミツバチ
- "关于这个" 日文翻译 : これに
- "关于耶和华见证人的论战" 日文翻译 : エホバの証人に関する論争
- "中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议" 日文翻译 : 十七か条協定
- "关书" 日文翻译 : 〈旧〉教師や幕僚を招聘[しょうへい]する文書.
- "关乎" 日文翻译 : …に関係する.…にかかわる.…に関連をもつ. 这是关乎病人生死的手术/これは病人の生死にかかわる手術である. 全面销毁 xiāohuǐ 核武器是关乎世界和平的大事/核兵器の全面廃棄は世界の平和にとっての重要事だ.
- "关中" 日文翻译 : 関中.函谷関?武関?散関?蕭関に囲まれた陝西省の渭河流域地区をさす.
- "关东都督府" 日文翻译 : 関東都督府
- "关东糖" 日文翻译 : あめの一種.▼麦芽や米などで作る.
例句与用法
- すべての合法手について,仮評価によるソーティングなどは行っていない.
关于所有的合法棋步,不进行以假定评价为依据的排序等。 - 次に多角形グラフ要素について,球面上への埋め込みはただ1つである.
接下来,关于多角形图的要素,向球面上的嵌入却只有1个。 - その他の進化と学習に関するパラメータは実験的によい値を示したものである。
关于其他进化和学习的参数在实验中显示了较好的值。 - 樹幹周りの土壌成分について?pH,水溶性イオン,交換性カチオン?
关于树干周围的土壤成分-pH、水溶性离子、交换性阳离子- - 喉頭からの知覚入力が発声に与える影響に対しては,過去いくつかの報告がある。
以前,有若干关于喉的感觉输入会影响发声的报告。 - 混合層については,最表層の強混合層と,その直下の弱混合層を与えた。
关于混合层,赋予最表层的强混合层和其正下方的弱混合层。 - この症例については詳細な記録が「乳巌治験録」として残っています。
关于这个病例留有着详细的记录,就是《乳岩临床试验记录》。 - ユーザjについての選定は,@equation_0@により行われる.
关于用户的选定是通过@equation_0@来进行的。 - また,対面コミュニケーションについては,本システムはそれを補完するものである.
另外,关于面对面的交流,本系统是它的补充。 - これらに対し言語の意味処理に関しては,十分な模擬は実現されていない.
针对这些,关于语言的意义处理,是无法实现充分模拟的。
其他语种
- 关于的泰文
- 关于的英语:about; on; with regard to; concerning; in regard to [of]; with respect to; as respects; as regards; in this regard; in one's regard; as concerns ...; as to; relate to ...; in relation to; relative; as...
- 关于的法语:介sur,en ce qui concerne;quant à;à propos de;à l'égard de一本~中国的书un livre sur la chine.
- 关于的韩语:[개사] (1)…에 관해서[관하여]. [어떤 행위와 관계되는 것을 이끌어 개사 구조(介詞構造)를 이루어서 ‘状语’가 됨] 关于这事, 我全不知; 이 일에 관해서 나는 전혀 모른다 (2)…에 관한. [어떤 사물과 관계되는 것을 이끌어 개사 구조(介詞構造)를 이루어서 ‘定语’(뒤에 ‘的’를 덧붙여야 함) 또는 ‘是…的’ 식(式)에서 ‘谓语’가 됨] 他读了...
- 关于的俄语:[guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о
- 关于的阿拉伯语:أما; بالنسبة; بالنسبَة ل; بِالنِّسْبَة إِلَى; عَن; نَحُو; ويكيبيديا:عن;
- 关于的印尼文:akan; berhubung dgn; berkenaan; dari; di; drpd; lebih kurang; perihal; tergolong; termasuk;
- 关于什么意思:guānyú ①介词,引进某种行为的关系者,组成介词结构做状语:~兴修水利,上级已经做了指示。 ②介词,引进某种事物的关系者,组成介词结构做定语(后面要加‘的’),或在‘是…的’式中做谓语:他读了几本~政治经济学的书丨今天在厂里开了一个会,是~爱国卫生运用的。‖表示关涉,用‘关于’不用‘对于’,如:~织女星,民间有个美丽的传说。指出对象,用‘对于’不用‘关于’,如:对于文化遗产,我们必须进行研究...