繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

关乎的日文

发音:  
"关乎"の意味"关乎"的汉语解释用"关乎"造句

日文翻译手机手机版

  • …に関係する.…にかかわる.…に関連をもつ.
    这是关乎病人生死的手术/これは病人の生死にかかわる手術である.
    全面销毁 xiāohuǐ 核武器是关乎世界和平的大事/核兵器の全面廃棄は世界の平和にとっての重要事だ.
  • "关"日文翻译    (1)(あいているものを)閉める,閉じる. 刮风了,快关窗户/風が吹き...
  • "乎"日文翻译    (Ⅰ)〔助詞〕〈書〉 (1)疑問を表す.▼口語の“吗 ma ”に同じ....
  • "关书" 日文翻译 :    〈旧〉教師や幕僚を招聘[しょうへい]する文書.
  • "关中" 日文翻译 :    関中.函谷関?武関?散関?蕭関に囲まれた陝西省の渭河流域地区をさす.
  • "关于" 日文翻译 :    〔介詞〕 (1)…に関して.…について.▼介詞句を作り連用修飾語となる.この場合の介詞句は文頭におく. 关于增产计划,政府已经作出指示/増産計画に関して政府はすでに指示を出した. 关于这个问题,我不打算在这里多说/この問題については,ここでこれ以上触れるのを控えたい. (2)…に関する.…についての.▼介詞句を作り,後に“的”を伴って連体修飾語となるほか,“是……的”の形で述語となる. 他读了几本关于养蜂 yǎngfēng 的书/彼は養蜂に関する本を何冊か読んだ. 今天在厂里开了一个会是关于增产节约的/きょう工場で会をもったが,それは増産と節約についての会だった. 『比較』关于:对于 duìyú (1)“关于”は関係のある事物を示し,“对于”は対象となる事物を示す. 关于这个问题,可以参考下列书籍 shūjí /この問題については下記の書物を参照すればよい. 对于这个问题,我们必须采取 cǎiqǔ 一致行动/この問題に対してわれわれは一致した行動をとらねばならない.〔両方の意味を兼ねそなえる場合にはいずれを用いてもよい〕 关于(对于)节约燃料 ránliào 的建议,大家都很赞成 zànchéng /燃料節約の提言については(対しては)だれもが大賛成だ. (2)連用修飾語を作るとき“关于……”は主語の前に用いるが,“对于……”は主語の前後いずれにも用いられる. 关于裁军 cáijūn 问题,我了解 liǎojiě 得很少/軍縮問題について私はあまりよく知らない. 对于裁军问题,我很感兴趣 xìngqù (=我对于裁军问题很感兴趣)/軍縮問題に対して私はたいへん興味を抱いている. (3)“关于”を用いた介詞句は単独で文章の題目にすることができる. 关于电影艺术/映画芸術について. 关于人生观/人生観について.〔“对于”を用いた介詞句は後に名詞が必要となる〕 对于电影艺术的希望/映画芸術に対する希望. 对于人生观的意见/人生観についての意見.
  • "关东都督府" 日文翻译 :    関東都督府
  • "关于..." 日文翻译 :    それの
  • "关东糖" 日文翻译 :    あめの一種.▼麦芽や米などで作る.
  • "关于此" 日文翻译 :    ここにおいて
  • "关东煮" 日文翻译 :    おでん
  • "关于此点" 日文翻译 :    これのこれについて
  • "关东平原" 日文翻译 :    関東平野

例句与用法

  • テスト,見積り,開発プロセスなど,広くソフトウェア工学にかかわる問題に関する依頼を増やす.
    增加有关试验、估价、开发流程等,广泛地关乎软件工学的问题的委托。
  • インターネットを流れる情報の中には,プライバシーに関わるものも多く,その情報保護が重要である.
    在流经互联网的信息中,关乎隐私的东西也很多,这些信息的保护是很重要的。
  • このような推論は,論理的に正しいとはいえないにもかかわらず,年齢や能力などとは無関係に多くのヒトで容易に成立する.
    这样的推论在道理上说并不一定是对的,但是却无关乎年龄或能力,在很多人身上成立。
  • それにより,構成比法によるグラフ生成の時間を改善し,大規模なグラフに関しても現実的な時間で生成できることを示した。
    文章中提到,根据这个近似式,改善构成比例法的图表生成的时间,这样即使是关乎大规模的图表,也能在现实的时间中生成。
  • 糖鎖科学の分野においても,近年糖鎖の合成に関わる多数の糖転移酵素の遺伝子がクローニングされその機能の実態が明確にされてきている。
    在糖链科学的领域中,明确了近几年关乎糖链的合成的,多数的糖转移酵素的遗传基因也被基因复制的那个机能的实际状态。
  • それで、現段階の中国の食糧安全と農業の発展目標を確保するのは、中国共産党と国家が重要視しなければならない、国の安全に関わる重大の問題の一つになりつつある。
    因此,保障现阶段中国粮食安全和农业发展目标,成为党和国家高度重视的关乎国家安全的重大问题之一。
  • また,生命に関わる重要な臨床現場で働く専門職者として,看護師一人一人が用語の正確な意味を理解し,適切に使用していくことの重要性が示唆された。
    另外表明,作为在关乎生命的重要的临床实践工作的专业工作者,每个护理师正确地理解术语的意思,准确地使用术语很重要。
  • 品質保証,コスト低減,納期遵守と並ぶ企業活動に必要な条件としての機械加工現場における環境負荷の軽減に関わる問題,および省エネに関わる問題について記述した。
    记述了作为与质量保证,成本降低,交期遵守并列的企业活动必要条件的机械加工现场中减轻环境负荷的相关问题,以及关乎节约能源的问题。
  • なぜなら,要約では,文章の長さに関わらず,それを適当に少ないトピックにまとめる必要があるので,分割の結果得られる区間数は,文章の長さに,それほど影響されない方が望ましいからである
    理由在于,摘要中,由于不关乎文章的长度,必须把它们用相对少的话题加以总结,我们不希望通过切分结果得来的区间数,被文章的长度所影响
  • 更多例句:  1  2
用"关乎"造句  

其他语种

  • 关乎的泰文
  • 关乎的韩语:[동사] …에 관계되다. …에 관련되다. 调整物价是关乎全国人民经济生活的一件大事; 물가 조정은 전 국민의 경제생활과 관련된 중대한 일이다
  • 关乎的俄语:pinyin:guānhū касаться, затрагивать, иметь отношение к...
  • 关乎什么意思:guānhū 关系到;涉及:调整物价是~人民生活的一件大事。
关乎的日文翻译,关乎日文怎么说,怎么用日语翻译关乎,关乎的日文意思,關乎的日文关乎 meaning in Japanese關乎的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语