繁體版 English 日本語
登录 注册

使得上劲的日文

发音:  
"使得上劲"の意味

日文翻译手机手机版

  • (使得上劲儿)力が入る.力を入れることができる.力を入れただけの効果がある.
    这件事想请你特别帮忙,因为只有你才能使得上劲/この事については特に君の助力を願いたい,というのは君でなければできないからだ.
  • "使得上"日文翻译    (?使不上 shǐbushàng )使える.使うことができる. 你看这...
  • "劲"日文翻译    【熟語】苍 cāng 劲,雄 xióng 劲
  • "使得上" 日文翻译 :    (?使不上 shǐbushàng )使える.使うことができる. 你看这个螺母 luómǔ 使得上使不上?/このナットが使えるかどうか見てみなさい.
  • "上劲" 日文翻译 :    (上劲儿)気が乗る.元気が出る.力が出る. 越干越上劲儿/やればやるほど元気が出てくる. 越说越上劲儿/話せば話すほど雄弁になる.
  • "使得" 日文翻译 :    (1)(ある結果を引き起こすことを表す)…が…を引き起こす.▼必ず主述句を目的語にとる. 他的一席 xí 话使得我深为感动/彼の(一席の)話は私を深く感動させた. 紧张的工作使得他更加消瘦 xiāoshòu 了/激しい仕事が彼をいっそうやつれさせた. 这种想法使得他忘记了一切困难/このような考えが彼にすべての困難を忘れさせた. 〔“由于……,使得……”の形では,“使得”は無主語動詞となり,前に主語を置くことはできない〕 由于气候突然变化,使得班机起航时间推迟 tuīchí 了三个小时/天候の突然の変化によって,定期航空便の出発時間が3時間遅れた. (2)使える.使うことができる.▼否定は“使不得 shǐbude ”. 这把推子 tuīzi 使得使不得?/このバリカンは使えますか. 这录音机使得吗?--使得/このテープ?レコーダーは使えますか--使えます. (3)よろしい.いける.かまわない.▼否定は“使不得”. 那倒 dào 还使得/それならまあよろしい. 你不上场如何使得?/君が出場しなくてどうしてよいものか. 我认着多花几个钱都使得/私はたとえ多少余計に金を払ってもかまわない.
  • "得上" 日文翻译 :    等同于(请查阅) ‐bushàng 【ˉ不上】
  • "使得惯" 日文翻译 :    使い慣れている.使いこなせる. 这种刨子 bàozi 你使得惯吗?/こういうかんなを君は使いこなせますか.
  • "使不上劲" 日文翻译 :    (使不上劲儿)力が入らない.いくら力を入れてもむだである.効果がない. 在这个问题上,我个人是使不上劲的/この問題に対しては,私個人では甚だ無力です.
  • "上得上" 日文翻译 :    取り付けることができる. 这个螺丝 luósī 也上得上/このねじ釘でも取り付けることができる.
  • "取得上" 日文翻译 :    (?取不上 qǔbushàng )採用になる.合格できる. 这次考试,他一定能取得上/今度の試験は彼はきっと合格するだろう.
  • "吃得上" 日文翻译 :    (?吃不上)食にありつける.食事に間に合う. 十二点半以前赶回去gǎnhuíqu还吃得上/12時半までに急いで帰ればまだ食事に間に合う.
  • "指得上" 日文翻译 :    当てになる.頼りになる. 两个儿子 érzi 没一个指得上的/息子二人のどちらも頼りにならない.
  • "挨得上" 日文翻译 :    〈口〉関係づけることができる.かかわり合いがある.関係がある. 这是哪儿跟哪儿啊,都挨得上吗?/それは何と何のことだい,これと関係があるかね.▼“挨得着zháo”ともいう.
  • "数得上" 日文翻译 :    …に数えられる.…のうちに入る. 他数得上是一个学者/彼は学者といえる.彼は学者の数に入る.
  • "比得上" 日文翻译 :    と結婚させるに等しいマッチ本に匹敵と同じものを見つけると調和と似合うと同じものを作る
  • "犯得上" 日文翻译 :    (?犯不上)等同于(请查阅) fàndezháo 【犯得着】
  • "看得上" 日文翻译 :    きにいる 気に入る
  • "瞧得上" 日文翻译 :    〈口〉(?瞧不上 qiáobushàng )気に入る. 他还能瞧得上你?/彼は君なんか気に入るものか.
  • "称得上" 日文翻译 :    cheng1deqi3 ~というに值する.~と言える
  • "说得上" 日文翻译 :    ...いえる;...ともいえる ...言える;...とも言える
  • "谈得上" 日文翻译 :    等同于(请查阅) tándedào 【谈得到】
  • "赶得上" 日文翻译 :    (?赶不上 gǎnbushàng )(1)追いつく.追いつける. 你先去吧,我走得快,赶得上你/先に行きなさい,ぼくは歩くのが速いからすぐ追いつく. (2)間に合う. 大家再加把力,还赶得上/みんながもっと馬力をかけてやりさえすればまだ間に合う.
  • "跟得上" 日文翻译 :    (1)(=追得上 zhuīdeshàng )追いつく.ついて行ける. 跟得上时代/時代に追いつく. 他跟得上班/彼はクラスの進度についていける. (2)(=比得上)…と並ぶ.匹敵する. 他的身高体重都跟得上他哥哥了/彼の身長?体重は兄に見劣りしない.
  • "配得上" 日文翻译 :    (?配不上 pèibushàng )(1)(部品の)補充ができる. 这机器的零件配得上/この機械の部品は補充できる. 这钥匙 yàoshi 丢 diū 了也配得上/この鍵はなくしても代わりのものが作れる. (2)対になる.つり合う. 她配得上他吗?/彼女は彼とつり合っていますか. (3)資格がある.ふさわしい. 他配得上当厂长/彼は工場長になるのにふさわしい.
  • "顾得上" 日文翻译 :    gu4deshang4 ~する时间的余裕がある
使得上劲的日文翻译,使得上劲日文怎么说,怎么用日语翻译使得上劲,使得上劲的日文意思,使得上勁的日文使得上劲 meaning in Japanese使得上勁的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语