争取的日文
发音:
"争取"の意味"争取"的汉语解释用"争取"造句
日文翻译手机版
- (1)勝ち取る.たたかい取る.獲得するために努力する.味方に引き入れる.
争取时间/時間を有効に使う.時間と競争する.
争取主动/主動権を勝ち取る.主動権を奪う.
争取彻底 chèdǐ 的胜利/徹底的な勝利をたたかい取る.
争取一切可以争取的人/味方になれるすべての人を味方に引き入れる.
(2)実現をめざして努力する.
争取做三好学生/「三好学生」に選ばれるよう努力する.
五年计划争取四年完成/5か年計画を4年で達成するよう努力する.
争取独立的斗争/独立をめざす闘争.
- "争"日文翻译 (Ⅰ)(1)争う.競う.競争する. 争冠军 guànjūn /(競技で...
- "取"日文翻译 (1)(物をある場所から)取る,受け取る,はずす. 取走/もらって行く...
- "争口气" 日文翻译 : むねんをはらす
- "争分夺秒" 日文翻译 : 〈成〉分秒を争う.寸刻もおろそかにしない.▼“分秒必 bì 争”ともいう.
- "争名" 日文翻译 : めいりをあらそう 名 利を争 う
- "争光荣" 日文翻译 : ほまれをあらそう ほまれを争 う
- "争名夺利" 日文翻译 : 〈成〉名声と利益を争う.
- "争光" 日文翻译 : 栄光を勝ち取る. 为国争光/祖国のために栄光を勝ち取る.祖国の栄光のために奮闘する. 他的业迹 yèjì 将万世长存,与日月争光/彼の業績は永遠に残り,太陽や月のように輝くであろう.
- "争吵" 日文翻译 : (大声で)言い争う.口論する. 激烈的争吵/激しい口げんか. 何必为一点儿小事争吵呢?/つまらないことで言い争うことはないじゃないか. 那小两口整天争争吵吵/あの若夫妻はしょっちゅう言い争いをする.
- "争先抢购" 日文翻译 : さきをあらそってかう 先 を争 って買う
- "争吵不休" 日文翻译 : あたる
- "争先恐后" 日文翻译 : 〈成〉遅れまいと先を争う.われ先にと争う. 人们争先恐后地涌 yǒng 进大厅/人々はわれ先にとホールにどっと入った.
例句与用法
- 2)環境経営の基礎レベル(ISO14001認証取得に挑戦可能)。
2)环境经营的基础等级(可以挑战争取ISO14001认证)。 - そして,上手に年を取ること,サクセスフル?エイジングを目指してください。
而且,请争取良好地增加年龄,实现成功加龄。 - 大会開催から4ヶ月後であり,通常の論文よりも迅速な掲載を目指した。
当时距大会召开还有4个月,与一般论文相比这次争取得以迅速出刊。 - そこで,救急看護技術のレベルアップを図り,不安を軽減できればと考えた。
因此,为了争取提高急救护理技术的水平,认为能减轻不安就好了。 - 重度な神経損傷にとって、臨床神経修復は損傷後の4週間以内に行われる必要がある。
对重度的神经损伤,临床神经修复应争取在损伤后4周内进行. - また,他の財の価格は,e1が財2を勝ち取ることができるように十分に高い必要がある.
而且,为了让e1争取到财物2,其他财物的价格必须足够高。 - むしろ,文科省に窮状を訴えて助成を得るように努力したほうがよいと考える向きもあった。
相反,也有一种意见认为还是向文科省陈述困难状况努力争取补助费为好。 - 今後はISMの拡張を図り,従来手法では接近が不可能であった難問題へ取り組む予定である.
今后要继续发展ISM,争取攻克那些以往技术条件下不可能接近的难题。 - MCFでも,CFと同様に,i新たなデータ点の追加や,クラスタの合併は正確に表現できる.
使用MCF中也和CF一样,可以争取表达新数据点的追加、集群的合并。 - つまり,素人にはその財を勝ち取るチャンスはない.
也就是说,外行没有争取到该财物的机会。
其他语种
- 争取的泰文
- 争取的英语:strive for; fight for; endeavour to; win over 短语和例子
- 争取的法语:动 obtenir;lutter pour;tâcher de;gagner;s'efforcer de~胜利remporter(gagner)la victoire.
- 争取的韩语:[동사] (1)쟁취하다. 얻다. 획득하다. 이룩하다. 노력하여 목적을 달성하다. 争取时间; 시간을 벌다 争取对方的同意; 상대방의 동의를 얻어 내다 (2)…을 목표로 노력하다. …을 실현하기 위해 노력하다. 争取早日实现现代化; 하루 빨리 현대화를 실현하기 위해 노력하다
- 争取的俄语:[zhēngqǔ] бороться за; добиваться; завоевать
- 争取的阿拉伯语:أقنع;
- 争取什么意思:zhēngqǔ ①力求获得:~时间丨~主动丨~彻底的胜利。 ②力求实现:~提前完成计划。