举止随便的女人的日文
发音:
"举止随便的女人"の意味
日文翻译手机版
- だらしのない女人
- "随便的" 日文翻译 : でたらめランダムカジュアルシューズ足ワイシャツの袖でたらめにふとしたカジュアルウェア着ワイシャツ姿
- "可怕的女人" 日文翻译 : ゴルゴン
- "唠叨的女人" 日文翻译 : がみがみ女人
- "懒散的女人" 日文翻译 : みすぼらしいだらしない服装だらしがないだらしがありません
- "不忠实的女人" 日文翻译 : デリラ
- "坏心眼的女人" 日文翻译 : がみがみ女人
- "白肤金发的女人" 日文翻译 : ブロンド人
- "衣着不整洁的女人" 日文翻译 : だらしのない女人
- "邋里邋遢的女人" 日文翻译 : みすぼらしいだらしない服装だらしがないだらしがありません
- "举止" 日文翻译 : 挙止.ふるまい.挙動. 举止庄重 zhuāngzhòng /挙止が重々しい. 举止大方/ふるまいが鷹揚である.
- "随便" 日文翻译 : (1)随意である.かってである.気軽である.軽率である.気ままである. 随便闲谈 xiántán /気軽によもやま話をする. 他这人说话很随便,你不要介意 jièyì /あの人はいつもざっくばらんにものを言うので,どうか気にしないでください. 粮食是农民血汗 xuèhàn 换来的,一粒也不能随便糟蹋 zāota /穀物は農民の血と汗の結晶であり,一粒といえども軽々しくむだにしてはならない. 他要是不同意,那就随他的便/彼が承知しないのなら,かってにさせるがいい. 那不是随随便便就能办到的/それはそう簡単にできるものではない. 这种话可不能随随便便地说/そういうことは軽々しく口にすべきではない. (2)…であろうと関係なく. 随便领导上交下什么任务,他总是很愉快地去完成/指導者側からどんな任務を与えられても,彼はいつでも気持ちよくやり遂げる. 香山也好,天坛 Tiāntán 也好,随便哪儿,我都去/香山でも天壇でも,どこだって私は行きます. 你随便什么时候来都行/いつでも都合のいい時に来てよろしい.
- "女人" 日文翻译 : 〈口〉妻.女房. 他的女人很能干 nénggàn /彼の妻はなかなかの働き手だ.
- "方便的" 日文翻译 : すぐ使える
- "灵便的" 日文翻译 : すばやい
- "轻便的" 日文翻译 : ひかりうすくちかるいライト
- "请随便" 日文翻译 : qing3sui2bian4 お好きなように
- "随便地" 日文翻译 : じゆうに;かってに 自由 に;勝 手に
- "举止态度" 日文翻译 : マナー
- "禁止随地吐痰" 日文翻译 : jin4zhi3sui2di4tu3tan2 みだりに痰を吐くべからず
- "女人名" 日文翻译 : ローラ
- "小女人" 日文翻译 : めかけ 妾
- "野女人" 日文翻译 : じょうふ 情 婦
- "衣着随便" 日文翻译 : ぞんざいな服装
- "随便任一个" 日文翻译 : どちらでもその上にものどちらかいずれかどちらかのか
- "举步" 日文翻译 : 〈書〉歩きだす.足を踏み出す.
- "举步蹒跚" 日文翻译 : よろめくよろめき
其他语种
- 举止随便的女人的英语:slattern
举止随便的女人的日文翻译,举止随便的女人日文怎么说,怎么用日语翻译举止随便的女人,举止随便的女人的日文意思,舉止隨便的女人的日文,举止随便的女人 meaning in Japanese,舉止隨便的女人的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。