不识泰山的日文
发音:
"不识泰山"の意味"不识泰山"的汉语解释用"不识泰山"造句
日文翻译手机版
- がんしきがない
眼 識 がない
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "识"日文翻译 【熟語】附识,标识
- "泰山"日文翻译 (1)泰山. 『参考』五岳の一つで,“东岳 Dōngyuè ”とも呼ば...
- "有眼不识泰山" 日文翻译 : 〈諺〉目があっても泰山が見えない.重視すべき人または尊敬すべき人を見損なうたとえ. 我真是有眼不识泰山,请多原谅 yuánliàng /ほんとうにお見それしました,どうかご容赦ください.
- "泰山" 日文翻译 : (1)泰山. 『参考』五岳の一つで,“东岳 Dōngyuè ”とも呼ばれる.古代では泰山を代表的な高山とし,敬仰すべき人物や重大で価値のある事物のたとえとした. 等同于(请查阅)泰山北斗. 重于泰山/泰山よりも重い. 有眼不识泰山/目があっても泰山を知らない.▼尊敬すべき人をそれと知らず,「お見それしました」という意味で用いる. (2)〈旧〉岳父の別称. 老泰山/岳父.
- "不识货" 日文翻译 : 鑑識眼がない.目が利かない. 那么便宜piányi的东西你不买,真不识货/あんな掘り出し物を買わないなんて,君も目が利かないんだね.
- "令泰山" 日文翻译 : おしゅうとさん
- "泰山 (电影)" 日文翻译 : ターザン (アニメ映画)
- "泰山乡" 日文翻译 : 泰山郷
- "泰山郷" 日文翻译 : 泰山乡
- "不识之无" 日文翻译 : 〈成〉文字を知らない.目に一丁字もない.▼“之”や“无”は最もよく使われる字でそれさえ知らない意.
- "不识大体" 日文翻译 : 〈成〉大局が分かっていない.全体とのかねあいを知らない.
- "不识抬举" 日文翻译 : 〈成〉(人からの)せっかくの好意?重用?抜擢[ばってき]などを受けつけないこと,またつけ上がること.▼皮肉または冗談として用いる. 明天大家为你设宴shèyàn送行,你一定要来,可别不识抬举/あすはみなが君のために送別会をするから必ず出席しなさい,せっかくの好意を無にすることがないように.
- "不识时务" 日文翻译 : 客観情勢を知らない.時流に鈍感である.
- "不识闲儿" 日文翻译 : 〈方〉片時もじっとしていない.休みなしに. 他每天东奔bēn西跑,一天到晚不识闲儿/彼は毎日あちこちかけ回り,一日中働き通しだ.
- "目不识丁" 日文翻译 : 〈成〉目に一丁字[いっていじ]もない.一つも字を知らない.▼“丁”は“個”の簡体字“个”が書き誤まられたものといわれる. 那时候,他还是一个目不识丁的人/あの時,彼はまだ文字一つ知らない男だった.
- "瞎字不识" 日文翻译 : 〈成〉目に一丁字もない.字がまったく読めない.
- "人心齐 泰山移" 日文翻译 : "ren2xin1qi2tai4shan1yi2" [谚]人々の心が一つになれば,泰山を移すことさえできる
- "安如泰山" 日文翻译 : 〈成〉泰山のようにどっしりとして動かない.確固として揺るぎのないさま.▼“安如磐石pánsh픓稳wěn如泰山”ともいう.
- "泰山北斗" 日文翻译 : 〈成〉泰山北斗.その道で世に仰ぎ尊ばれる人.▼山の泰山も北斗星もともに仰ぎ見るものであることから.
- "泰山压卵" 日文翻译 : 〈成〉泰山が卵を押しつぶす.片方が圧倒的な力を持っているたとえ.
- "泰山压顶" 日文翻译 : 〈成〉泰山が頭からのしかかる.きわめて大きな圧力のたとえ. 泰山压顶不弯 wān 腰/泰山が頭からのしかかろうとも腰を曲げない.どんな圧力にもめげないたとえ. 我军以泰山压顶之势直捣 dǎo 敌巢 dícháo /わが軍は圧倒的な勢いでまっすぐ敵軍の本営を突いた.
- "泰山鸿毛" 日文翻译 : 〈成〉非常に重いものと非常に軽いもの.(物事の)軽重の差が甚だしいたとえ.
- "稳如泰山" 日文翻译 : 〈成〉 (1)泰山[たいざん]のように動かない.安定していて揺るぎがないさま. (2)大船に乗ったようである.
- "蚂蚁搬泰山" 日文翻译 : 〈喩〉アリが泰山を運ぶ.みんなが力を出し合えば大きな仕事ができるたとえ.
例句与用法
其他语种
不识泰山的日文翻译,不识泰山日文怎么说,怎么用日语翻译不识泰山,不识泰山的日文意思,不識泰山的日文,不识泰山 meaning in Japanese,不識泰山的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。