繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

不克自拔的日文

发音:  
"不克自拔"の意味

日文翻译手机手机版

  • ぬけだすことができない
    抜け出すことができない
  • "不克"日文翻译    〈書〉できない.▼主として能力が及ばないことをいう. 不克自拔bá/(...
  • "自拔"日文翻译    (苦痛や罪業から)自ら抜け出す. 不能自拔/自力で抜け出すことができな...
  • "自拔" 日文翻译 :    (苦痛や罪業から)自ら抜け出す. 不能自拔/自力で抜け出すことができない.(よくないことから)足を洗うことができない.
  • "不克" 日文翻译 :    〈書〉できない.▼主として能力が及ばないことをいう. 不克自拔bá/(悪事や苦痛から)抜け出すことができない. 不克胜任/その任に耐えられない.
  • "不克分身" 日文翻译 :    bu4ke4fen1shen1 手が放せない
  • "不克前来" 日文翻译 :    くることができない 来ることができない
  • "攻无不克" 日文翻译 :    〈成〉攻撃すれば陥落しないところはない. 攻无不克,战无不胜/攻めて落ちざるはなく,戦って勝たざるはなし.百戦百勝.
  • "富萨克自动焊" 日文翻译 :    ヒユーザークようせつヒユーザーク溶接
  • "巴斯克自治区" 日文翻译 :    バスク国
  • "反坦克自行火炮" 日文翻译 :    せんしゃくちくしゃ
  • "不免" 日文翻译 :    〔副詞〕(=免不了miǎnbuliǎo)…せざるを得ない.どうしても…になる.▼前に述べた原因で,望ましくない結果となることを表す. 时间快到了,心里不免着急zháojí起来/もうすぐ時間になるので,どうしても気があせってくる. 这段公路太窄zhǎi,往来车辆有时不免拥塞yōngsè/この道路は狭すぎるので,往来する車が時としてどうしても渋滞してしまう. 『比較』不免:难免nánmiǎn (1)“不免”が後に肯定形しか来ないのに対し,“难免”は肯定形?否定形のどちらにも用いられる.たとえば,“他是南方人,说普通话不免夹杂jiāzá一些方言”(彼は南方の人なので共通語をしゃべっても,どうしても方言が入り込む)は,“难免”を使えば“他是南方人,说普通话难免不纯正chúnzhèng”(彼は南方の人なので共通語をしゃべっても,まったく混ざりけなしとはいえない)とも表せるが,これを“不免不纯正”とは言えない. (2)“不免”は副詞で連用修飾語になるだけなのに対し,“难免”は形容詞で,その他に述語になったり(ただし“是……的”の間に置く)連体修飾語にもなる.
  • "不免有些惭愧" 日文翻译 :    いささかはじいらざるをえない いささか恥じ入らざるを得ない
  • "不入り" 日文翻译 :    ふいり 0 不入り 【名】 【形動】 (演剧,电影,杂耍等的)客少,上座少
  • "不入耳" 日文翻译 :    耳障りである.聞いて不愉快である.
  • "不光顺性" 日文翻译 :    アンフェアネスふせいけい
  • "不入虎穴,焉得虎子" 日文翻译 :    〈諺〉虎穴に入らずんば虎児を得ず.困難や危険を冒さなければ何事も成功しないたとえ.
  • "不光是英文,日文也很棒" 日文翻译 :    えいごばかりでなく,にほんごもじょうずです 英 語ばかりでなく,日本 語も上 手です

其他语种

不克自拔的日文翻译,不克自拔日文怎么说,怎么用日语翻译不克自拔,不克自拔的日文意思,不克自拔的日文不克自拔 meaning in Japanese不克自拔的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语