もぬける中文是什么意思
发音:
"もぬける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 蛻ける
[自下一]
蜕皮。
- "もぬけ" 中文翻译 : 蛻け(蛇、蝉等)蜕皮。例:もぬけの殻(から)① 蜕皮。② 现场。③ 遗体,尸体。
- "もぬけの殻" 中文翻译 : もぬけのから 6 もぬけの殻 【連語】 蜕下的皮(同もぬけがわ);(人走后留下的)空房子(或空被窝);(灵魂出窍的)尸体
- "もぬけのから" 中文翻译 : もぬけの殻 【連語】 蜕下的皮(同もぬけがわ);(人走后留下的)空房子(或空被窝);(灵魂出窍的)尸体
- "ぬける" 中文翻译 : 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる);消失(同きえる;なくなる);穿过(同とおりぬける);逃脱;溜走(同のがれる);退出(同しりぞく)
- "あかぬける" 中文翻译 : 垢 抜ける 【自下一】 去掉土气;俏皮起来;变文雅;去掉尘垢
- "いいぬける" 中文翻译 : 言い抜ける 【他下一】 巧妙推托;支吾搪塞(同いいのがれる)
- "かけぬける" 中文翻译 : 駆け抜ける 【自下一】 跑过去;追过
- "きりぬける" 中文翻译 : 切り抜ける 【他下一】 杀出(重围);摆脱;逃脱
- "すばぬける" 中文翻译 : [自下一]超群,出类拔萃。例:彼の成績はすばぬけるけている他的成绩超群。
- "すりぬける" 中文翻译 : 擦り抜ける 【自下一】 挤过去;蒙混过去
- "ずぬける" 中文翻译 : 図抜ける;頭抜ける 【自下一】 特别;出众
- "ずばぬける" 中文翻译 : ずば抜ける 【自下一】 超群;出众(同なみはずれる)
- "つきぬける" 中文翻译 : 突き抜ける 【自下一】 穿透;扎透;穿过;通过
- "くぐりぬける" 中文翻译 : 潜 り抜ける 【自下一】 钻过去;渡过(难关)
- "すっぽぬける" 中文翻译 : すっぽ抜ける 【自下一】 脱落;掉下;忘掉;溜走;离开目标;出界
- "とおりぬける" 中文翻译 : 通 り抜ける 【自下一】 穿过
- "ぬけ" 中文翻译 : 抜け 【名】 脱落;遗漏;愚笨的人;股市超过某价格
- "つまらぬけちをつける" 中文翻译 : 挑剔;吹毛求疵;无端的指责;找刺儿;找茬儿
- "しもぬき" 中文翻译 : 下横档
- "ぬけぬけ" 中文翻译 : 【副】 【自サ】 【形動】 满不在乎;若无其事
- "ぬけぬけと" 中文翻译 : 厚颜无耻
- "きぬけ" 中文翻译 : 気抜け 【名】 【自サ】 失神;茫然自失;沮丧;气馁
- "ぬけげ" 中文翻译 : 抜け毛;脱け毛 【名】 掉头发;脱落的头发
- "ぬけじ" 中文翻译 : 抜け字 【名】 落字;掉字
- "もの" 中文翻译 : 因为,由于~~(嘛)
- "もの1" 中文翻译 : もの1 【感助】 (女)(儿)(表示原因,理由)因为;由于 【感助】 (女)(儿)(表示原因,理由)因为;由于
もぬける的中文翻译,もぬける是什么意思,怎么用汉语翻译もぬける,もぬける的中文意思,もぬける的中文,もぬける in Chinese,もぬける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。