查电话号码 繁體版 English Francais日本語Indonesia한국어ไทย
登录 注册

计较造句

"计较"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 波辛尼的样子看上去很聪明,可是也有一股子傻劲--这是他一个最可爱的地方--好象不大斤斤计较得失;在金钱上面他该是一个容易对付的人。
  • 为什么你要在这上面计较你的面子
  • 有爱存在就不会计较贫穷。
  • 她的内心不再计较自己的得失。
  • 如果我们划掉他的名字谁会真的计较呢?
  • 起薪多少,本人并不计较
  • 他是一个从不计较个人利益的人。
  • 杀红眼的他根本懒得去计较那些手下亡魂的多寡。
  • 天啦,那样的事有什么值得计较的!
  • 起薪少一点,我并不计较
  • 计较造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 更多造句:  1  2  3
其他语种
  • 计较的英语:1.(计算比较) bother about; haggle over; fuss about 短语和例子
  • 计较的法语:动 1.calculer;marchander;tâtillonner斤斤~faire de petits calculs en toute chose;se soucier du moindre profit personnel;marchander avec âpreté;être toujours à peser le pour et le contre 2.disc...
  • 计较的日语:(1)計算する.勘定する. 斤斤 jīnjīn 计较/細かいことでけちけちする. 他从不计较个人的得失 déshī /あの人は個人の損得など計算に入れたことがない. 不应计较过去的一切/過去の一切にこだわるべきでない. (2)言い争う. 他从来没因为个人的事跟人计较过/彼はいままで個人的なことで人と言い争ったことがない. (3)〈方〉計画.もくろみ. 他想先回到村里,然后再...
  • 计较的韩语:(1)[동사] 계산하여 비교하다. 따지다. 염두에 두다. 문제 삼다. 斤斤计较; 【성어】 이것 저것 세세하게 따지다 他从不计较个人得失; 그는 여태껏 개인의 이해득실을 따져 본 적이 없다 (2)[동사] 논쟁하다. 언쟁하다. 승강이하다. 我不同你计较, 等你气平了再说; 당신과 승강이하고 싶지 않소. 당신이 차분해진 뒤에 이야기합시다 ...
  • 计较的俄语:[jìjiào] 1) принимать во внимание; считаться с чем-либо 2) спорить; препираться 3) обдумывать; рассчитывать
如何用计较造句,用計較造句计较 in a sentence, 用計較造句和计较的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。