查电话号码 繁體版 English Francais한국어
登录 注册

隔离但平等的法文

发音:  
用"隔离但平等"造句隔离但平等 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Séparés mais égaux

例句与用法

  • Elles rendent obligatoires le statut Séparés mais égaux pour les Noirs américains.
    它们授予美国黑人“隔离但平等”的状态。
  • Le point de départ a été l ' arrêt rendu en 1896 dans l ' affaire Plessy v. Ferguson (163 U.S. 537), lorsque la Cour suprême a légitimé la doctrine < < separate but equal > > (séparés mais égaux).
    这些判例法的起始点是Plessy对Ferguson案(163 U. S. 537)。 在该案件中,1896年,最高法院维持了 " 隔离但平等 " 理论。
  • Le point de départ a été l ' arrêt rendu en 1896 dans l ' affaire Plessy v. Ferguson (163 U.S. 537), lorsque la Cour suprême a légitimé la doctrine < < separate but equal > > (séparés mais égaux).
    这些判例法的起始点是Plessy对Ferguson案(163 U. S. 537)。 在该案件中,1896年,最高法院维持了 " 隔离但平等 " 理论。
  • Le point de départ a été l ' arrêt rendu en 1896 dans l ' affaire Plessy v. Ferguson (163 U.S. 537), lorsque la Cour suprême a légitimé la doctrine < < separate but equal > > (séparés mais égaux).
    这些判例法的起始点是Plessy对Ferguson案(163 U. S. 537)。 在该案件中,1896年,最高法院维持了 " 隔离但平等 " 理论。
  • Le point de départ a été l ' arrêt rendu en 1896 dans l ' affaire Plessy v. Ferguson (163 U.S. 537), lorsque la Cour suprême a légitimé la doctrine < < separate but equal > > (séparés mais égaux).
    这些判例法的起始点是Plessy对Ferguson案(163 U. S. 537)。 在该案件中,1896年,最高法院维持了 " 隔离但平等 " 理论。
  • A cette fin, l ' Association a rencontré des membres du CRAN à Paris les 28 et 29 avril 2006 pour discuter de l ' histoire et de sa stratégie Brown c. Board en vue de démanteler la doctrine américaine de < < séparés mais égaux > > .
    为此,有色人种协进会于2006年4月28日和29日在巴黎会晤黑人代表协会理事会,讨论了有色人种协进会的历史及其瓦解美国 " 隔离但平等 " 教条的布朗诉教委案策略。
  • A cette fin, l ' Association a rencontré des membres du CRAN à Paris les 28 et 29 avril 2006 pour discuter de l ' histoire et de sa stratégie Brown c. Board en vue de démanteler la doctrine américaine de < < séparés mais égaux > > .
    为此,有色人种协进会于2006年4月28日和29日在巴黎会晤黑人代表协会理事会,讨论了有色人种协进会的历史及其瓦解美国 " 隔离但平等 " 教条的布朗诉教委案策略。
  • A cette fin, l ' Association a rencontré des membres du CRAN à Paris les 28 et 29 avril 2006 pour discuter de l ' histoire et de sa stratégie Brown c. Board en vue de démanteler la doctrine américaine de < < séparés mais égaux > > .
    为此,有色人种协进会于2006年4月28日和29日在巴黎会晤黑人代表协会理事会,讨论了有色人种协进会的历史及其瓦解美国 " 隔离但平等 " 教条的布朗诉教委案策略。
  • A cette fin, l ' Association a rencontré des membres du CRAN à Paris les 28 et 29 avril 2006 pour discuter de l ' histoire et de sa stratégie Brown c. Board en vue de démanteler la doctrine américaine de < < séparés mais égaux > > .
    为此,有色人种协进会于2006年4月28日和29日在巴黎会晤黑人代表协会理事会,讨论了有色人种协进会的历史及其瓦解美国 " 隔离但平等 " 教条的布朗诉教委案策略。
用"隔离但平等"造句  

其他语种

隔离但平等的法文翻译,隔离但平等法文怎么说,怎么用法语翻译隔离但平等,隔离但平等的法文意思,隔離但平等的法文隔离但平等 meaning in French隔離但平等的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语