查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

环境纠纷的法文

发音:  
"环境纠纷"的汉语解释用"环境纠纷"造句环境纠纷 en Francais

法文翻译手机手机版

  • différend relatif à l’environnement
    différend écologique

例句与用法

  • Il s ' agit d ' un organe spécialisé habilité à traiter les litiges environnementaux dans de multiples secteurs.
    它是一个有权处理涉及跨部门问题的环境纠纷的专门机构。
  • Il était membre du groupe international d ' experts du PNUE sur la prévention et le règlement des différends dans le domaine de l ' environnement de 1998 à 1999.
    1998年到1999年,他是联合国环境规划署防止和解决环境纠纷国际专家小组成员。
  • Elle a également organisé des échanges internationaux destinés à proposer des solutions aux litiges de plus en plus nombreux qui opposent les États sur des problèmes écologiques et à promouvoir la stabilité sociale.
    基金会还开展国际交流,促进为越来越多的国家环境纠纷找到解决办法,促进社会稳定。
  • Pour les experts chinois et américains qui dirigeaient les débats, les échanges entre intellectuels et le partage d ' expériences concrètes sont les meilleurs moyens de résoudre ces litiges et de sensibiliser à ces questions.
    中美专家进行讨论期间,建议开展学术交流和实际交流,作为解决环境纠纷、提高对此类问题认识的有效途径。
  • Nous demandons en outre que le droit national et international de l ' environnement soit renforcé, qu ' une cour internationale de l ' environnement soit créée et que les appareils judiciaires nationaux disposent de plus de moyens pour traiter les différends relatifs à l ' environnement.
    我们还呼吁加强国家和国际环境法,设立国际环境法庭,并加强国内司法机关以处理环境纠纷
  • Les recommandations formulées par le groupe consultatif d ' experts de haut niveau examinant la question de la prévention et du règlement des différends concernant l ' environnement ont donné une nouvelle impulsion à l ' élaboration par le PNUE de directives dans ce domaine.
    促使环境规划署在该领域制订准则的其他推动力是在避免和解决环境纠纷问题上开展工作的高级别专家咨询小组的建议。
  • Il était membre du groupe international d ' experts du PNUE sur la prévention et le règlement des différends dans le domaine de l ' environnement de 1998 à 1999 (le rapport des experts a été soumis au Conseil d ' administration du PNUE à sa vingtième session).
    1998年至1999年任环境规划署避免和解决环境纠纷国际专家组成员(专家报告已提交环境规划署理事会第20届会议)。
  • La situation n ' est pas sans rappeler celle du juge international qui, face à un contentieux de plus en plus étendu en matière d ' environnement, se trouve dans l ' obligation de faire appel à des experts pour établir le bien-fondé de preuves scientifiques en présence de dossiers fourmillant de données factuelles > > .
    这种情况类似于国际法院和法庭法官现在面临的情况。 现在越来越多的环境纠纷被列入待审案件名单,对于这些事实密集型案件,法官需要专家提供科学证据。
  • Le groupe a en effet recommandé que le PNUE prenne l ' initiative d ' élaborer des directives visant à améliorer l ' accès à la justice dans le domaine de l ' environnement, sachant qu ' il s ' agissait, de l ' avis général, d ' un élément de première importance et d ' un point de départ pour le débat sur le règlement des différends concernant l ' environnement.
    该小组建议环境规划署应牵头制订关于促进在环境事项上获得信息的准则,因为这被认为是有关解决环境纠纷的讨论的极重要组成部分,也是讨论的起点。
  • En décembre 1997, l ' administration compétente en matière d ' environnement était composée du Ministère de l ' environnement, de quatre bureaux de gestion environnementale, de quatre bureaux régionaux de gestion environnementale, de l ' Institut national de recherche environnementale (INRE) (l ' INRE comprend quatre laboratoires de recherche sur la qualité de l ' eau et un laboratoire de recherche sur les émissions des véhicules automobiles), de la Commission centrale de règlement des différends relatifs à l ' environnement et de l ' Institut de formation des fonctionnaires chargés de l ' environnement.
    截至1997年12月,环境管理部门有:环境部、四个环境管理局、四个地区环境管理局、国家环境研究所(该研究所有四个水质量研究化验室和机动车排放物研究化验室)、环境纠纷中央协调委员会、环境管理人员培训学院。
用"环境纠纷"造句  

其他语种

环境纠纷的法文翻译,环境纠纷法文怎么说,怎么用法语翻译环境纠纷,环境纠纷的法文意思,環境糾紛的法文环境纠纷 meaning in French環境糾紛的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语