抛开的法文
发音:
"抛开"的汉语解释用"抛开"造句抛开 en Francais
法文翻译手机版
- jeter
écarter
se débarrasser de
- "抛"法文翻译 动 1.lancer;jeter;projeter~球lancer un ballon.
- "开"法文翻译 [placé après un verbe indiquant la séparation ou
- "抛射装药" 法文翻译 : charge de dépotagecharge propulsivecharge d’éjection
- "抛射物" 法文翻译 : projectile
- "抛弃" 法文翻译 : 动abandonner;rejeter;répudier;renoncer à;repousser;laisser de côté~朋友laisser de côté son vieil ami.
- "抛射抓钩" 法文翻译 : grapin à fils-pièges
- "抛弃(一种习惯)" 法文翻译 : se déprendre
- "抛射地雷" 法文翻译 : mine à charge génératrice de noyau
- "抛弃基督教信" 法文翻译 : déchristianisation
- "抛射体的初速" 法文翻译 : vitesse initiale d'un projectile
- "抛弃基督教信仰(使)" 法文翻译 : déchristianisation
例句与用法
- Vous me croyez assez faible pour me laisser écarter ?
你真以为我软弱到可以被你们抛开? - Vous me croyez assez faible pour me laisser écarter ?
你真以为我软弱到可以被你们抛开? - On va tous jouer dehors pour que personne ne soit bléssé,
让我们抛开一切 可能损害任何人, - Mettez de coté les peurs, les réserves et les choses insignifiantes.
抛开恐惧 不要迟疑 切勿因小失大 - Je sentais bien que pour Martin le passé était le passé.
我能感觉到 马丁已经抛开警察的事 - Il se tue, nous laisse seuls, moi et sa famille,
他虽然抛开的家庭选择自杀这条路 - Je ne vais pas les abandonner! C'est bientôt la fin de l'année!
我不能抛开他们不管 学期快结束了 - N'écoutez pas vos scrupules, Ben. Où cela vous a-t-il mené?
抛开你内心的顾虑 本 你究竟想干嘛? - Qu'il s'ouvre la poitrine et y grave son nom ?
抛开胸膛 把她的名字刻在心上吗 - Mais si l'on ignore ses valeurs morales, il est possible de s'amuser.
如果你能抛开道德批判 其实很好玩
其他语种
- 抛开的泰文
- 抛开的英语:ditching; throw off [up]; drift away; cast aside
- 抛开的日语:投げ捨てる.なげうつ. 不能抛开正业,专搞副业/本職を留守にして,アルバイトにばかり打ち込んではいけない. 抛开一切不必要的顾虑 gùlǜ /不必要な心配を一切かなぐり捨てる.
- 抛开的韩语:[동사] 던져 버리다. 내버리다. 抛开话头; 이야기를 중단하다 把功课抛开不顾; 공부를 내팽개치고 돌보지 않다 =[撇piē开]
- 抛开的俄语:pinyin:pāokāi отбросить, отказаться; не считаться с...
- 抛开的印尼文:membuang keluar;
- 抛开什么意思:pāokāi (1) [throw off]∶摆脱;扔掉 抛开他的政治上的主子,发动一场革命 (2) [throw up]∶放弃,停止 他抛开其他一切事情,单做他想做的事