查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

劝戒的法文

发音:  
"劝戒"的汉语解释用"劝戒"造句劝戒 en Francais

法文翻译手机手机版

  • déconseiller

例句与用法

  • Le Groupe des 77 et la Chine mettent en garde contre la création d ' une bureaucratie tentaculaire.
    77国集团和中国劝戒不要建立一个庞大的官僚机构。
  • Ainsi, dans plusieurs cas, des recommandations ont été formulées concernant la proportionnalité et le caractère dissuasif des sanctions.
    例如,对一些国家提出了关于制裁措施的相称性或劝戒力的建议。
  • Ainsi, il avait dans plusieurs cas été formulé des recommandations concernant la proportionnalité et le caractère dissuasif des sanctions.
    例如,对一些国家提出了关于制裁措施的相称性或劝戒力的建议。
  • Ce projet a pour but de conseiller et de réadapter les auteurs d ' actes de violence commis sous l ' effet de l ' alcool.
    该项目的宗旨是劝戒和改造因酒精作用而产生暴力问题的犯罪人。
  • Adopter des mesures pour imposer des sanctions suffisamment efficaces et dissuasives à l ' encontre des employeurs qui exercent une discrimination motivée par l ' activité syndicale (Chili);
    对歧视工会活动的雇主采取充分有效和具有劝戒作用的制裁措施(智利);
  • Au sujet de la prévention, la délégation égyptienne a souligné que, lorsqu ' il s ' agissait de prévenir la torture par anticipation ou par la dissuasion, certaines divergences de vue fondamentales apparaissaient.
    关于预防的问题,埃及代表团指出,在企图通过预防或劝戒来防止酷刑方面出现了一些基本分歧。
  • Il est probable qu ' un code de conduite quel qu ' il soit, à défaut d ' être renforcé périodiquement, soit peu à peu oublié par ceux qui sont censés y adhérer et perde son pouvoir de persuasion.
    如果不定期执行,任何行为守则都可能会在遵守者的思想中慢慢淡化,并失去其劝戒
  • Le Comité demande instamment à l ' État partie de poursuivre la mise en œuvre de programmes de sensibilisation des praticiens et du grand public dans le but de faire évoluer les attitudes traditionnelles et de décourager les pratiques néfastes.
    委员会敦促缔约国继续对从业者和普通公众开展宣传方案,以改变传统观念,劝戒有害做法。
  • Une autre délégation a mis en garde contre les efforts faits pour intensifier les débats intergouvernementaux sur les questions problématiques ayant trait à la Conférence internationale sur la population et le développement, en particulier au niveau des conférences régionales.
    另一个代表团劝戒不要使关于艰巨问题的人口与发展政府间讨论尖锐化,尤其是不要在区域会议这样做。
  • Cependant, ces garanties juridiques ne suffisent pas et il faudrait encourager l ' adoption de mesures plus concrètes et plus dissuasives qui permettent de faire appliquer efficacement, dans tout le pays, une politique de l ' emploi qui soit juste.
    但是在这些法律保证之外,还需要鼓励和采取更具体的劝戒性措施,确保在全国有效建立一种公平的就业政策。
  • 更多例句:  1  2
用"劝戒"造句  

其他语种

  • 劝戒的泰文
  • 劝戒的英语:admonish; expostulate 短语和例子
  • 劝戒的日语:勧告と戒め.戒めさとす. 你怎么不听劝戒呢?/君はどうして人の忠告を聞かないのか.
  • 劝戒的韩语:[동사] 권계하다. 타이르고 깨우치게 하다. 他把我当成亲兄弟一样, 时时劝戒我, 帮助我; 그는 나를 친형제 같이 여겨서 수시로 나를 권계하며 도와준다
  • 劝戒的俄语:pinyin:quànjiè отговаривать (предостерегать) от (чего-л.); удерживать, уговаривать отказаться от (чего-л.)
  • 劝戒的阿拉伯语:حذر;
  • 劝戒的印尼文:memperingatkan; nasihat;
  • 劝戒什么意思:quànjiè 劝告人改正缺点错误,警惕未来:他把我当成亲兄弟一样,时时~我,帮助我。
劝戒的法文翻译,劝戒法文怎么说,怎么用法语翻译劝戒,劝戒的法文意思,勸戒的法文劝戒 meaning in French勸戒的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语