查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

référer中文是什么意思

发音:  
用"référer"造句"référer" en Anglais "référer" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[refere]
    (se) v.pr.
    参考, 援引, 引证
    i v.t.indir. 1. référer en à 向…请示,请 …核定:en référer au juge 声请审判员紧急裁定
    en référer à son chef 向领导请示
    2. [语]表示,指:un mot peut référer à une notion inexistante. hippogriffe) 一个词可以表示 一个事实上并不存在的概念。
    ii v.t.dir. 把...归诸于
    iii se référer v.pr. (+ à) 参考;引证;涉及,有关:se référer à qn 援引某人的话
    se référer à l'avis de qn 参考某人的意见
    se référer à un texte 参照一篇原文
    notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题的注解
    v.t. 重钉马蹄铁

    专业辞典
    间接
    v.t.
    【语言】表示,指:un mot peut~à une notion inexistante.一个
    词可以表示一个事实上并不存在的概念。[例如hippogriffe(
    半马半鹰的有翅怪兽)]
    référer
    (se) vp(à)参考

    近义词
    renvoyer, informer, appuyer sur , se fonder sur , se reporter à , concerner, se rapporter à
  • "réitérer" 中文翻译 :    音标:[reitere]v.t., v.i. 反复做,反复讲;重申:réitérer un ordre 重申前令 réitérer sa demande 反复要求 réitérer des remerciements 频频致谢近义词recommencer, rééditer, refaire, renouveler, répéter
  • "déférer" 中文翻译 :    音标:[defere]v.t. 控告,提起诉讼v.t.ind. 听从,遵从专业辞典直接v.t.【法律】控告;提起诉讼:~une affaire à un tribunal把案件向法院提起诉讼近义词attribuer, conférer, décerner, citer en justice , poursuivre, traduire en justice
  • "fédérer" 中文翻译 :    音标:[federe]v.t. 使结成同盟,使结成联邦i v.t. 使组成联邦ii se fédérer v.pr. 组成联邦近义词associer, coaliser, liguer, rassembler, regrouper, unir
  • "préférer" 中文翻译 :    音标:[prefere]vt.更喜欢v.t. 宁愿,宁可,更喜欢:préférer une chose (une personne) à une autre 喜欢一物[一人]基于另一物[一人] préférer mourir plutôt que de se rendre 宁死不屈 faites comme vous préférez. 你喜欢怎么做就怎么做。 je préfère qu'il parte. 我宁可他走。近义词choisir, incliner vers , opter pour , pencher pour , aimer mieux
  • "récupérer" 中文翻译 :    音标:[rekypere]vt. 收回, 取回, 恢复体力i v.t. 1. 收回,取回;恢复,复得:récupérer ses avances 收回预付款 récupérer les livres qu'on a prêtés 把借、出去的书收回来 récupérer (ses forces) 恢复体力:certains athlètes récupèrent très vite. 运动后能很快恢复体力。2. 回收:récupérer de la ferraille pour fondre l'acier. 回收废铁来炼钢3. 弥补,补偿:récupérer des journées de travail 弥补损失的工作日4. récupérer qn (在不能胜任原职的情况下)把某人调职留用ii se récupérer v.pr. 得到补偿récupérervt回收;再生;恢复récupérer l'investissement投资回收récupérer la créance收回债权近义词recouvrer, reprendre, retrouver, réinsérer, recycler, réutiliser, compenser, remplacer, se remettre , se rétablir
  • "réfrigérer" 中文翻译 :    音标:[refriʒere]v.t. 1. 使冷却,使冷冻,冷藏:réfrigérer de la viande 使肉冷冻2. [俗]使冻僵:il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré. 他出来没有大衣,他完全冻僵了。réfrigérervt致冷近义词frigorifier, glacer, refroidir
  • "réincarcérer" 中文翻译 :    音标:[reɛ̃karsere]v.t. [法]重新监禁(有前科的罪犯)专业辞典v.t.【法律】重新监禁(有前科的罪犯)
  • "réinsérer" 中文翻译 :    音标:[reɛ̃sere]v.t. 使被接纳;使再被接纳
  • "rémunérer" 中文翻译 :    音标:[remynere]vt. 酬报, 酬劳v.t. 酬报,酬劳:rémunérer le concours de qn 酬报某人的协助 rémunérer qn pour son travail 给某人劳动所酬rémunérervt报酬近义词appointer, payer, rétribuer
  • "réverbérer" 中文翻译 :    音标:[revεrbere]i v.t. 反射(光,热)ii se réverbérer v.pr. (光,热)反射réverbérervt返焰近义词réfléchir, refléter, renvoyer
  • "révérer" 中文翻译 :    音标:[revere]v.t. 尊敬,崇敬近义词adorer, glorifier, honorer, respecter, vénérer
  • "aide:insérer une référence (Éditeur visuel)" 中文翻译 :    使用视觉化编辑器增修来源/1
  • "régénérer" 中文翻译 :    音标:[reʒenere]i v.t. 1. [罕]使再生2. [技]再生处理(催化剂)3. [转]使用权新生;更新,改革ii se régénérer v.pr. 新生;更新专业辞典v.t.【工程技术】再生处理(催化剂)近义词réactiver, purifier, rénover, ragaillardir, ravigoter, reconstituer, requinquer, retaper, revigorer, revivifier
  • "repérer un réflecteur" 中文翻译 :    选择反射面
  • "aérer" 中文翻译 :    音标:[aere][saere]v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些 vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。ii s'aérer v.pr. 出去散步,出去透透空气:il faut vous aérer un peu.你应该稍微出去透透空气。aérervt曝气近义词ventiler, alléger, éclaircir, se dégourdir , se détendre , oxygéner
  • "itérer" 中文翻译 :    itérervt迭代;重复
  • "déchet à récupérer" 中文翻译 :    可再利用废物可回收废物
  • "récupérer l’appel en attente" 中文翻译 :    取回保持的呼叫
  • "invétérer" 中文翻译 :    (s') v.pr. [书]根深蒂固,成为痼习
  • "énumérer" 中文翻译 :    音标:[enymere]v.t. 列举,枚举,数v. t. 列举,枚举,数:énumérer les articles d'un compte 一一列举一笔帐的明细项目énumérervt列举[法];数近义词compter, décompter, dénombrer, détailler, inventorier, recenser
  • "éviscérer" 中文翻译 :    v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, vider
  • "référé" 中文翻译 :    音标:[refere]动词变位提示:référé是référer的变位形式m. 紧急审理;紧急裁判专业辞典n.m.【法律】快速简易程序:juger en~按快速简易程序审理,紧急审理plaider en[un]~紧急诉讼
  • "référence" 中文翻译 :    音标:[referãs]动词变位提示:référence是référencer的变位形式f. 参考,参照;附注pl. 介绍信,证明书f. 参照, 参考, 参考资料, 引文专业辞典1. n.f.【数学】参考系2.n.f.【语言】表示,指;所指对象,所指实物n.f【计】引用référencef.部件号;地址;参考资料;定[货]单;定货;参考;基准référence (de)参比的,参比référence bancaire银行资信证明书référence d'index索引号近义词autorité, note, renvoi, source, attestations , certificats , recommandatio
  • "référencement" 中文翻译 :    搜索引擎最佳化
  • "référentielle" 中文翻译 :    专业辞典adj.f【语言】所指的:sens~所指意义
  • "référentiel wgs 84" 中文翻译 :    世界大地测量系统84

例句与用法

  • La loi nous impose d'en référer au gouverneur Yu.
    按說京师命案,应该由九门提督来处置
  • J'ai été surpris de sa manière de se référer à sa femme.
    我只是惊奇他是会怎样谈及他妻子
  • T'es devenu incapable de vivre sans te référer à cette feuille de chou.
    我担忧。 你相信每周的世界新闻。
  • Mesures correctives [se référer `également à l ' article 7]
    补救措施 [另见第 7条] 88
  • Se référer à l ' article 12, question 2 ci-après.
    参考下文对第十二条问题2的答复。
  • Pour les autres questions, se référer aux rapports périodiques précédents.
    其他内容,参见先前提交的定期报告。
  • Se référer à la Partie I - Introduction (deux derniers paragraphes).
    参考第一部分- 导言(最后两段)
  • Ce serait plus pratique de se référer à lui s'il avait un nom.
    如果起了名字,提到他就更方便了
  • Il ne pouvait se référer qu ' à la Cinquième Commission.
    在这件事上他一定会提到第五委员会。
  • Pour plus de détails, se référer à l’acte constitutif de l’organisation.
    关于进一步详情,请参见本组织章程。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"référer"造句  
référer的中文翻译,référer是什么意思,怎么用汉语翻译référer,référer的中文意思,référer的中文référer in Chineseréférer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语