所有权和经营权分离的英文
发音:
"所有权和经营权分离"怎么读用"所有权和经营权分离"造句
英文翻译手机版
- separate ownershirights from management rights
- "所有权"英文翻译 proprietary rights; ownershi ...
- "和"英文翻译 mix; blend
- "经营权"英文翻译 power of operation
- "分离"英文翻译 separate; sever; resolve; se ...
- "所有权和经营权分开" 英文翻译 : separation of ownershiand control
- "所有权经营权分离" 英文翻译 : separate ownership from managerial authority
- "经营权与所有权分离" 英文翻译 : separation of the right of management from the right of ownership
- "所有权与经营权分离" 英文翻译 : separation of ownership and management
- "所提供的各项服务的所有权和经营权归中国" 英文翻译 : jinan kkmarket technology tm
- "企业所有权与经营权分开" 英文翻译 : separate enterprise ownership from managerial authority
- "所有权与经营权分开" 英文翻译 : separate ownership from managerial authorityseparation of ownership and management
- "使用权和所有权" 英文翻译 : utilization and proprietary rights
- "财产法上的所有权分割" 英文翻译 : division of title in the law of property
- "经营权" 英文翻译 : management right; managerial authority; power of management; operation (business) right; right of management
- "承包经营权" 英文翻译 : contract for the managerial right; right to contracted management
- "独家经营权" 英文翻译 : exclusif exclusive; exclusionary right
- "特许经营权" 英文翻译 : busine conce ion; business concession; franchise rights; francsing; operating concessions
- "土地经营权" 英文翻译 : land management right; right to manage land
- "外贸经营权" 英文翻译 : right to do foreign trade; the power to engage in foreign trade
- "直接经营权" 英文翻译 : direct operating rights
- "所有权与管理权的分离" 英文翻译 : separation of ownershiand management
- "政权分离" 英文翻译 : separation of power
- "所有权" 英文翻译 : proprietary rights; ownership; title; proprietorship 所有权与经营权分开[离] separate ownership from managerial authority; separation of ownership and management; 所有权客体object of the right of ownership;所有权(物权)凭证 document of title; 所有权申报 declaration of ownership; 所有权移转 passing of title; 所有权证件 document of title; 所有权证明书 certificate of title; 所有权证书 certificate of ownership; 所有权转让 transfer of ownership; 所有权转移 passing of title
- "所有权, 占有权" 英文翻译 : title of possession
- "所有权;拥有权" 英文翻译 : ownership
例句与用法
- Separate ownership rights from management rights
所有权和经营权分离 - The outstanding expression of modern company ' s administer structure is that right of administration and the ownership of company was split
现代公司法人治理结构的一个突出表现是:公司的所有权和经营权分离。 - Investment promotion mode characterized by separation of the scenic spots ' ownership and operation right and entirety authorization in development shall be probed
探索旅游景区所有权和经营权分离、整体委托开发的招商模式。 - It is contract that gets investors and employers together in firm . the study of modem corporate governance puts great emphasis on the agency problems caused by the separation of ownership and control
企业内各经济主体之间的契约关系是一种委托代理关系,现代公司治理研究的核心是由于所有权和经营权分离导致的代理问题。 - During the course of innovation and development , it becomes more and more serious for modem corporations to set up compensation incentive system to inspirit their management supervisors
在所有权和经营权分离的现代企业中,建立科学的薪酬激励机制以有效地激励企业的经营管理者,以有效地解决委托代理问题,已经成为企业改革和发展中的一个重要问题。 - Governments at all levels must strictly abide by the laws and regulations concerning the management of state property , persisting in the separation of government functions from enterprise management and separation of ownership from
各级政府要严格执行国有资产管理法律法规,坚持政企分开,实行所有权和经营权分离,使企业自主经营自负盈亏,实现国有资产保值增值。 - Due to the separation of ownership and operation right in the modern corporation management system , the executive stock option ( eso ) was created . it can stimulate high rank manager of enterprises to serve for realization of the goal expected by the owner
股票期权是现代企业制度下资本所有权和经营权分离的产物,其作用在于激励企业的高层管理人员,以使企业经营达到所有者所期望的目标。 - Modern enterprise system , known as company system , achieves the separation of management from ownership . however , it brings the agent problem , that is , how can the shareholders ensure that the managers work hard for the long - term development of the company with all their heart
现代公司制企业制度在实现所有权和经营权分离的同时,也带来了代理问题,即股东如何才能保证所选择的经理人员能够全心全意地为公司的长期增值而努力。 - Because of the division of ownership and managerial authority and stock ownership transforming from highly concentration to highly dispersal , western countries have countered the " dilemma of agency " and the relative problem of " insider control " . as one of the tactics to tackle with these problems , the system of independent director gradually upsurges , while proving itself as an effective means to improve the corporate governance
西方国家上市公司由于所有权和经营权分离以及股权由高度集中向高度分散发展,出现了“代理问题”以及相关的“内部人控制现象” ,作为解决这些问题的手段之一,独立董事制度逐步兴起,并证明是改善公司治理结构的有效手段。 - The core of corporation governance is a entrusting - agent relation caused by the varied interest of owner and management at the conditional of proprietary rights and management right is separated . essay introduce three kinds of governance model at present : english - american model , japan model and german model
公司治理的核心是在所有权和经营权分离的条件下,由于所有者和经营者的利益不一致而产生的委托?代理关系。并且对当前世界上流行的三种公司治理结构模式:英美模式、日本模式和德国模式进行了分析介绍。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
所有权和经营权分离的英文翻译,所有权和经营权分离英文怎么说,怎么用英语翻译所有权和经营权分离,所有权和经营权分离的英文意思,所有權和經營權分離的英文,所有权和经营权分离 meaning in English,所有權和經營權分離的英文,所有权和经营权分离怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。