亏心的英文
音标:[ kuīxīn ] 发音:
"亏心"怎么读"亏心"的汉语解释用"亏心"造句
英文翻译手机版
- have a bad [guilty] conscience; go against conscience 短语和例子
- "亏心事" 英文翻译 : sth. which gives one a guilty conscience
- "不做亏心事" 英文翻译 : a good conscience is a soft pillow; a good fame is better than a good face
- "不作亏心事" 英文翻译 : do the right thing
- "理亏心怯" 英文翻译 : be in the wrong
- "理亏心虚" 英文翻译 : have a guilty conscience; become scared [diffident], knowing justice is not on one's side; feel apprehensive because one is not on solid ground; with a guilty conscience; with one's self-confidence crumbling [shrinking]
- "做亏心事" 英文翻译 : do sth. with a bad conscience
- "白日不做亏心事" 英文翻译 : a good conscience is a continual feast; a ragged coat may cover an honest man
- "婚前不做亏心事" 英文翻译 : very bad things
- "平时不做亏心事" 英文翻译 : a cook is bold on his own dunghill
- "不做亏心事,不怕鬼叫门" 英文翻译 : a good conscience is a soft pillow
- "没做亏心事,不怕鬼叫门" 英文翻译 : Do nothing wrong,and no ghost will knock at your door.
- "没做亏心事不怕鬼叫门" 英文翻译 : do nothing wrong and no ghost will knock at your door
- "她好像做了什么亏心事" 英文翻译 : she behaves as if she has something on her conscience
- "白日不做亏心事,半夜敲门心不惊" 英文翻译 : One who hasn't done anything against conscience during the day needs not to be scared by the knocks at the door at midnight.A quiet conscience sleeps in the midst of thunder.A good conscience is a soft pillow.A clear conscience is a sure card.A clear conscience laughs at false accusations.A clear hand wants no washing.A good conscience is a constant feast.
- "白日不做亏心事半夜敲门心不惊" 英文翻译 : a clear conscience is a sure card
- "白天不做亏心事夜里不怕鬼敲门" 英文翻译 : a quiet conscience sleeps in thunder
- "平时做亏心事 夜半敲门心不惊" 英文翻译 : a clear conscience can bear any trouble
- "生平不作亏心事,夜半敲门不吃惊" 英文翻译 : If all your life you have had a clear conscience,you need not fear a knock at the door at midnight.
- "生平不作亏心事,夜半敲门不吃惊" 英文翻译 : if all your life you have had a clear conscience, you need not fear a knock at the door at midnight
- "为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门" 英文翻译 : a clear conscience is a sure card
- "亏凸月" 英文翻译 : waning gibbous
- "亏虚,亏损" 英文翻译 : depletion
- "亏他提醒了我要不我早忘了" 英文翻译 : luckily he reminded me. otherwise i'd have forgotten all about it
- "亏月" 英文翻译 : waning moon
- "亏他说得出口!" 英文翻译 : And he had the nerve to say so!
- "亏载" 英文翻译 : non-tuilized cargo dead weight
例句与用法
- But now i feel selfish and guilty as hell .
现在我感到亏心得要死。也许我太自私。 - Sue, who was regarding the distance, had acquired a guilty look .
淑那时正看着远处。只见她脸上露出亏心的神态来。
其他语种
- 亏心的泰文
- 亏心的法语:名 mauvaise conscience~事un poids sur la conscience
- 亏心的日语:良心に背く.後ろめたい.やましい. 为人不做亏心事/良心に背くようなことはしない. 我说话不亏心,这事我的确 díquè 不知道/うそじゃなく,私は本当にその事を知らないのだ.
- 亏心的韩语:[동사] 양심에 부끄럽다. 마음에 꺼려하다. 不做亏心事, 不怕鬼叫门; 【속담】 양심에 부끄러운 일을 하지 않으면 귀신이 문을 열라고 해도 두려워하지 않는다 =[亏良心] →[曲qū心]
- 亏心的俄语:pinyin:kuīxīn 1) (поступать, быть) против (не по) совести; бессовестный 2) ущемлять сердце (душу, добрые чувства); отвечать (платить) неблагодарностью; неблагодарный
- 亏心什么意思:kuī xīn 感觉到自己的言行违背正理:你说这话,真~!ㄧ为人不做~事,半夜敲门心不惊。
相关词汇
亏心的英文翻译,亏心英文怎么说,怎么用英语翻译亏心,亏心的英文意思,虧心的英文,亏心 meaning in English,虧心的英文,亏心怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。