查电话号码 繁體版 English Francais日本語Indonesia한국어ไทย
登录 注册

造句

"赎"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 千方百计回典当物。
  • 我永远也不能彻底罪。
  • 我们得写一张索取金通知。
  • 现在我可得将功罪啦。
  • 他无法回典当的家具。
  • 绑匪要求五万元金。
  • 一个月以后,霍特曼被救出来。
  • 等我凑齐了钱,我就会把你回来。
  • 他的家人决不会拿两千块钱来他。
  • 我们最好马上把索取金的事安排好。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 现在我将在绞刑架上我一切的罪过。
  • 我们需要消毒,需要治疗,需要救
  • 他以生命罪。
  • 坚持以受苦为荣的信念来工作是一种罪。
  • 阻碍和束缚衡平法上的回板均是无效的。
  • 在我们看来,这正是他们立功罪的良好时机。
  • 我们期待犯了过失的人有可能做到的罪行为。
  • 谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以罪。
  • “那是些需要罪的灵魂,”年轻的传教士答道。
  • 警察抓住了那个企图拐走这男孩以便勒索金的家伙。
  • 更多造句:  1  2  3
其他语种
  • 赎的英语:Ⅰ动词 1.(用财物换回抵押品) redeem; ransom 短语和例子
  • 赎的法语:动 1.racheter;retirer把抵押品~回来retirer un gage 2.expier;racheter
  • 赎的日语:*赎shú (1)(質草などを)請け出す,買い戻す. 把东西赎回来/品物を請け出す. (2)あがなう.償う.埋め合わせる. 罪不可赎/その罪は償うことができない. 立功赎罪 zuì /手柄を立てて罪の埋め合わせをする. 【熟語】回赎,自赎
  • 赎的韩语:[동사] (1)대금을 치르고 저당을 도로 찾다. 把当dàng的衣裳赎出来; 저당 잡힌 옷을 찾다 把东西赎回来; 저당품을 도로 찾아오다 (2)속죄하다. 재물이나 노동을 제공하고 죄나 형벌을 면제받다. 罪不可赎; 죄를 씻을 수 없다 (3)【초기백화】 사다. 赎一帖药来; 약을 한 첩 사오다
  • 赎的俄语:[shú] = 贖 1) выкупать 赎回 [shúhuí] — выкупить (напр., заложенную вещь) 2) искупить 赎罪 [shúzuì] — искупить вину • - 赎买
如何用赎造句,用贖造句赎 in a sentence, 用贖造句和赎的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。