自吹自擂造句
- 我们决不可自吹自擂。
- “我对金钢钻也是内行,”雅夏自吹自擂起来。
- 我太熟悉你了,故此不要在我面前自吹自擂了。
- 他们求助于使用挖苦、讽刺、谩骂和自吹自擂。
- 我们将等到收到相反的命令,而不是你这自吹自擂的命令。
- 尽管他大言不惭,自吹自擂,事实恰好相反,他还太年轻,得不到女人的欢心。
- 平静的归纳动人心弦、信心十足,然而又毫无自吹自擂的意味,两位来访者听过之后都无意打破随之而来的沉寂。
- 他狠狠挖苦他那个喜欢自吹自擂的兄弟。
- 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
- 我不想坐在那个爱自吹自擂的老人旁边。
- 用自吹自擂造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 别全信他说的,他有点自吹自擂。
- 我不是自吹自擂,可是你必须相信我。
- 他为人非常谦逊从不自吹自擂。
- 自吹自擂的人是最大的谎言者。
- 不断地自吹自擂,让她感到厌烦
- 对于所有这一切,他都没有自吹自擂。
- 他总是自吹自擂以摆脱困境
- 他总是自吹自擂他的经历。
- 伟大的人不需要自吹自擂。
- “我对金钢钻也是内行, ”雅夏自吹自擂起来。
其他语种
- 自吹自擂的英语:blow one's own horn
- 自吹自擂的法语:se vanter de;faire le fanfaron;se prévaloir
- 自吹自擂的日语:〈成〉自己宣伝に努める.自分のことを吹聴する.自画自賛する. 决不可把自己关在小房子里,自吹自擂/自分を小さな殻に閉じこめて自画自賛してはならない.
- 自吹自擂的韩语:【성어】 자기 혼자 나팔 불고 북치다; 자기 자랑을 하다. 자화자찬하다.
- 自吹自擂的俄语:[zìchuī zìléi] обр. заниматься самовосхвалением [саморекламой]; бахвалиться