直译造句
- 这只不过是逐字的直译罢了。
- 直译:不要把新鲜的眼泪浪费在过去的伤心事上
- 中文(非直译) :三只老鼠被一只猫追捕。
- 文化转型与鲁迅的直译理论
- 避免走进直译的误区
- (金山直译)海面下的战争正要开始。
- 直译为:关于本无的谈论总是非同寻常的。
- 谈直译对汉语表达方式的影响
- 直译是“ 5年前我们开始卖公司的股份” 。
- 直译:我戳你的那根筷子现在在地板上
- 用直译造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 直译是“什么原因使你离开了那家公司? ” 。
- 直译:孵出来是母鸡就别想冒充公鸡!
- 直译就是:我把它完全托付给你仁慈的考虑。
- 此句直译:你对计算机感兴趣有多长时间了?
- 直译:链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。
- 原文中用法语:直译为到时候我就是你的人了。
- 这是那篇散文的逐字直译。
- 直译:他疯到如此程度以至打了他的父亲。
- 直译是“明天你就可以拿到所有的文件了” 。
其他语种
- 直译的英语:literal translation; word-for-word translation; translate word for word; transliterate; transliteration
- 直译的法语:动 traduire mot à mot(littéralement) 名 traduction littérale
- 直译的日语:(?意译 yìyì )直訳(する). 这个句子是直译,中文里没有这种说法/この文は直訳で,中国語にはこういう言い方はない.
- 直译的韩语:(1)[명사][동사] 직역(하다). →[意yì译(1)] (2)[명사]〈전자〉 글자 번역(transliterate).
- 直译的俄语:[zhíyì] буквальный [дословный] перевод