无味 造句
她认为他的速写毫无味 道。 任何故事都显得索然无味 。 我发现这个工作枯燥无味 。 啤酒没了气泡,索然无味 。 他过着枯燥无味 的生活。 汤姆不喜欢无味 的食物。 这一章恐怕更加枯躁无味 了。 这同样是枯燥无味 的。 平常的有神论则更淡而无味 了。 这类书大多枯燥无味 。 用无味 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 斯卡拉觉得这个时代索然无味 。 我知道约翰是一个枯燥无味 的人。 一天一天就这样枯燥无味 地过去了。 聚会的枯燥无味 恰如埃莉诺预料的。 这本书枯燥无味 。 描述性的生态学是干燥无味 的课题。 把文档备份是一项枯燥无味 的工作。 跟帕格一起过日子,索然无味 得很。 我厂新产品能保持您的浴室洁净无味 。 现在我的叙述是陈腔滥调,呆板无味 。
其他语种 无味的英语 :1.(没有滋味) tasteless; unpalatable 短语和例子 淡而无味的食物 tasteless food; insipid food; 食之无味... 无味的法语 :形 1.sans saveur;fade;insipide 2.peu intéressant;sans intérêt枯燥~sec et fade(aride et insipide);dépourvu de tout intérêt;qui n'a rien de touchant;qui n'a aucun intérêt无味的日语 :(1)味がない.うまくない. 这两天不舒服 shūfu ,再好的菜吃到嘴里也感到无味/この2,3日体の具合が悪く,どんなおいしいものを食べても一向にうまくない. 食之无味,弃 qì 之可惜 kěxī /食べるにはまずいし,捨てるには惜しいし.▼比喩に用いることが多い. (2)おもしろくない.味気ない.つまらない. 枯燥 kūzào 无味/無味乾燥である. 这篇文章文字无味,...无味的韩语 :[형용사]【문어】 (1)맛이 없다. 食之无味, 弃之可惜; 먹자니 맛이 없고 버리자니 아깝다 (2)흥미[재미]가 없다. 枯燥无味; 무미건조하다无味的俄语 :[wúwèi] 1) безвкусный; перен. пресный 2) скучный; сухой