无味的日文
音标:[ wúwèi ] 发音:
"无味"の意味"无味"的汉语解释用"无味"造句
日文翻译手机版
- (1)味がない.うまくない.
这两天不舒服 shūfu ,再好的菜吃到嘴里也感到无味/この2,3日体の具合が悪く,どんなおいしいものを食べても一向にうまくない.
食之无味,弃 qì 之可惜 kěxī /食べるにはまずいし,捨てるには惜しいし.▼比喩に用いることが多い.
(2)おもしろくない.味気ない.つまらない.
枯燥 kūzào 无味/無味乾燥である.
这篇文章文字无味,内容空泛,不值得一读/この文章は言葉に味がなく,内容が乏しく,一読に値しない.
人生无味/人生が味気ない.
- "无"日文翻译 无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
- "味"日文翻译 (1)(味儿)味. 等同于(请查阅)味道. 滋 zī 味儿/滋味.味わ...
- "无味奎宁" 日文翻译 : たんさんエチルキニンオイヒニン
- "枯燥无味" 日文翻译 : むみかんそう 無味乾 燥
- "枯燥无味的" 日文翻译 : ありのままなれたの水分を取るさりげないかわくかれるかわいたかわいているなれているバターつきでありませんおとなしいバターつきでない
- "索然无味" 日文翻译 : さびしくおもしろくない 寂 しく面 白 くない
- "饮食无味" 日文翻译 : いんしょくもつのあじがない 飲 食 物 の味 がない
- "无向通信网" 日文翻译 : むこうつうしんもう
- "无喀啦声" 日文翻译 : ポップトーンレス
- "无向调速器" 日文翻译 : むていいちょうそくき
- "无噪声录音" 日文翻译 : むざつおんろくおん
- "无向图" 日文翻译 : むこうグラフ
- "无噪声电路" 日文翻译 : ノイズレスかいろむおんかいろちんもくかいろノイズレス回路
- "无后座力炮" 日文翻译 : 無反動砲
- "无噪声调整" 日文翻译 : ミュートコントロール
- "无后坐力炮" 日文翻译 : 〈軍〉無反動砲.▼“无坐力炮”ともいう.
例句与用法
- 何と味気ない無味乾燥で楽しみも感動も無いと思われませんか。
您难道不会因为无色无味、单调乏味而感到缺乏乐趣与激情吗? - 酸素供給を続け、自動胃洗浄機につなげ、胃液が無色無味になるまで繰り返し胃を洗浄した。
持续给氧,连接自动洗胃机反复洗胃至洗出的胃液无色无味为止. - 試料採取の前に試料袋を無臭空気で1回以上洗浄して試料袋の無臭状態を確認する。
采集试样之前,用无味空气清洗试样袋1次以上,确认试样袋处于无味状态。 - 試料採取の前に試料袋を無臭空気で1回以上洗浄して試料袋の無臭状態を確認する。
采集试样之前,用无味空气清洗试样袋1次以上,确认试样袋处于无味状态。 - さらに,採取管およびポンプも使用する前に異物を除去し,無臭空気で10分以上洗浄した後に使用する。
进而,取样管以及气泵也在使用前去除异物,用无味空气清洗10分钟以上后使用。 - 冷凍保護液の多数は無色、無味の透明な液体であり、ある人はそれをジュースと間違い飲み、中毒甚だしきに至っては死亡に至る。
由于防冻液大多为无色、无味的透明液体,有人将其作为饮料误服,结果造成中毒甚至死亡。 - オルファクトメーター法では,無臭空気と試料を希釈した空気とを嗅ぎ,どちらがにおうかを答えさせる強制選択法が主に用いられる。
在嗅觉测定法中,主要采用让受验者嗅闻无味空气以及稀释了试样的空气,并回答哪个味道更大的强制选择法。 - 谷崎潤一郎はその著「陰翳礼賛」に日本家屋のトイレの美学など,清潔一辺倒で無味乾燥な洋式トイレに対して視覚的に勝る点を強調している。
谷崎润一郎在其著作“荫翳礼赞”中阐述了日本房屋的厕所美学等,强调日本厕所在视觉上胜过只注重清洁、枯燥无味的西洋式厕所。 - 2004年に中国初発売されたリスペリドン内服液は新型抗精神病薬中の唯一の経口的液体製剤であり、無色無味、大幅に患者の服薬遵守「1」を向上することができる。
利培酮口服液2004年初在我国上市,是目前新型抗精神病药物中唯一的口服液制剂,无色无味,可大大提高病人的依从性[1]. - このうち臭気濃度の測定方法としては,臭気を無臭の空気で段階的に希釈して被験者に臭気の有無を問い,個人閾値を求めその平均を計算する方法が一般的である。
其中,作为臭气浓度的测定方法,将臭气通过无味空气分阶段进行稀释,询问受验者有无臭气,求出个人阈值,计算其平均值,这种方法最为常用。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 无味的泰文
- 无味的英语:1.(没有滋味) tasteless; unpalatable 短语和例子
- 无味的法语:形 1.sans saveur;fade;insipide 2.peu intéressant;sans intérêt枯燥~sec et fade(aride et insipide);dépourvu de tout intérêt;qui n'a rien de touchant;qui n'a aucun intérêt
- 无味的韩语:[형용사]【문어】 (1)맛이 없다. 食之无味, 弃之可惜; 먹자니 맛이 없고 버리자니 아깝다 (2)흥미[재미]가 없다. 枯燥无味; 무미건조하다
- 无味的俄语:[wúwèi] 1) безвкусный; перен. пресный 2) скучный; сухой
- 无味的印尼文:tak berbau; tidak berbau;
- 无味什么意思:wúwèi ①没有滋味:食之~,弃之可惜。 ②没有趣味:枯燥~。