无味的韩文
音标:[ wúwèi ] 发音:
"无味"的汉语解释用"无味"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】
(1)맛이 없다.
食之无味, 弃之可惜;
먹자니 맛이 없고 버리자니 아깝다
(2)흥미[재미]가 없다.
枯燥无味;
무미건조하다
- "无味奎宁" 韩文翻译 : [명사]〈약학〉 에틸 탄산키니네. =[优奎宁]
- "淡而无味" 韩文翻译 : 【성어】 음식이 담담하여 맛이 없다;일이나 시문(詩文)이 평범하여 사람들의 흥미를 끌지 못하다.
- "无告" 韩文翻译 : (1)[형용사] 괴로운 처지를 호소할 곳이 없다. 매우 불행하다.无告之民;의지할 데 없는 사람 =无告者(2)[명사]【문어】 괴로운 처지를 호소할 곳 없는 사람.
- "无后座力炮" 韩文翻译 : 무반동총
- "无后坐力炮" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 무반동포. =[无坐力炮] →[后坐力]
- "无咎" 韩文翻译 : [형용사](1)잘못이 없다. 죄가 없다.(2)문책을 면하다. 처분하지 않다.(3)원망할 수 없다.
- "无后" 韩文翻译 : [형용사] 무후하다. 자식이 없다.不孝有三, 无后为大;불효에는 세 가지가 있는데, 그 중 후사가 없는 것이 가장 큰 것이다
- "无咎无誉" 韩文翻译 : 【성어】 남을 책망하지도 칭찬하지도 않다;평판이 좋지도 나쁘지도 않다.
- "无名英雄 (朝鲜电影)" 韩文翻译 : 이름 없는 영웅들
- "无唇畸形" 韩文翻译 : 입술없음증
例句与用法
- 피곤하기는 하지만 여전히 난 이 직업을 사랑해.
虽 然枯燥无味,但我依然热爱现在的工作。 - (잔을 들며) 이 잔을 마실 때 우리는
当这杯茶已淡得无味的时候,我将其倾出。 - 노종수 지부장은 “어르신들께 따뜻한 떡국과 사랑을 나눠 드리기 위하여
食之无味!为观众送去温暖和爱。 - 그는 술을 정말 못마시는 것으로 알려졌으며, 이는 주사로 알려졌다.
明知道苦涩,却要饮下;明知道无味,却要入口; - 글루타민 파우더, 맛이 가미되지 않은, 2.2 파운드 (1 kg)
谷氨酰胺粉,无味,2.2 磅(1 千克) - 모금이라도 한다면 단돈 만 원이라도 기꺼이 낼 용의도 있고요.
如果一切都是既定,纵使财富万千,也是索然无味。 - 이산화탄소는 냄새와 색깔이 없으며 공기보다 1.5배 무겁다.
二氧化碳无色、无味,比空气重,大约是空气的1.5倍。 - 이산화탄소는 냄새와 색깔이 없으며 공기보다 1.5배 무겁다.
该化合物无色,无味,无味,约为空气的1.5倍。 - 이산화탄소는 냄새와 색깔이 없으며 공기보다 1.5배 무겁다.
该化合物无色,无味,无味,约为空气的1.5倍。 - (잔을 들며) 이 잔을 마실 때 우리는
当这杯茶已淡得无味的时候,我将其倾出。
其他语种
- 无味的泰文
- 无味的英语:1.(没有滋味) tasteless; unpalatable 短语和例子
- 无味的法语:形 1.sans saveur;fade;insipide 2.peu intéressant;sans intérêt枯燥~sec et fade(aride et insipide);dépourvu de tout intérêt;qui n'a rien de touchant;qui n'a aucun intérêt
- 无味的日语:(1)味がない.うまくない. 这两天不舒服 shūfu ,再好的菜吃到嘴里也感到无味/この2,3日体の具合が悪く,どんなおいしいものを食べても一向にうまくない. 食之无味,弃 qì 之可惜 kěxī /食べるにはまずいし,捨てるには惜しいし.▼比喩に用いることが多い. (2)おもしろくない.味気ない.つまらない. 枯燥 kūzào 无味/無味乾燥である. 这篇文章文字无味,内容空泛,不值得一读/こ...
- 无味的俄语:[wúwèi] 1) безвкусный; перен. пресный 2) скучный; сухой
- 无味的印尼文:tak berbau; tidak berbau;
- 无味什么意思:wúwèi ①没有滋味:食之~,弃之可惜。 ②没有趣味:枯燥~。