卖弄 造句
当然,她对谁都卖弄 风情。 快别卖弄 了太难为情了。 他在为他前途的利益而卖弄 才能。 别理睬他你知道他多喜欢卖弄 。 她很喜欢卖弄 ,可是她没有真才实学 。 这本书表现出学术水平又不故意卖弄 学问。 有生以来 ,他还是第一次想卖弄 一下口才。别在我面前卖弄 你那战斗老英雄的一套了。 装腔作势 、过分卖弄 的人,总是要露原形的。新奥尔良的年轻的黑人居民很喜欢卖弄 风情。 用卖弄 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 你和马德琳扬头侧脸,卖弄 风情,大吹大擂 。 伊莎贝尔感到,他这么做不是为了卖弄 自己。 他的行动是对他自我吹嘘 (卖弄 )的一个讽刺。 没有谁能够适应这样一种卖弄 夸张的设计构思。 他突然用卖弄 的口气说--这是我们梦想的实现。 我认为她是伦敦最会装腔作势 、卖弄 风情的小东西。 女士们和绅士们卖弄 他们的美妙姿态、才智和魅力。 他发觉自己又在卖弄 乞求同情的花招,感到非常恶心。 今天下午你就在对着那个掌舵的人卖弄 你的阿拉伯语。
其他语种 卖弄的英语 :show off; parade 短语和例子 卖弄小聪明 show off one's smartness; 女士们和绅士们卖弄他们的美妙姿态、才智和魅力。 l... 卖弄的法语 :动 faire ostentation de sa puissance(ou : sa richesse,de son adresse,de son érudition,etc.);se vanter卖弄的日语 :(自分の腕まえを)ひけらかす.▼よくない意味?マイナス評価にしか用いない. 卖弄小聪明 cōngming /こざかしくふるまう. 卖弄学问/学問をひけらかす. 在人面前卖弄自己/人前で自分をひけらかす.卖弄的韩语 :[동사] 뽐내다. 자랑하다. 뻐기다. 으스대다. 과시하다. 자신만만해 하다. 드러내다. 卖弄小聪cōng明; 조금 총명한 것을 뻐기다 卖弄乖巧; 재주를 뽐내다 =卖乖 别再在大伙儿跟前卖弄; 다시는 여러 사람들 앞에서 으스대지 마시오 卖弄殷yīn勤; 친절함을 드러내다 =[卖派]卖弄的俄语 :[màinong] выставлять себя на показ; рисоваться