がた造句
- しかもお黄斑は椎体細胞密集地であり、損傷を受けると回復しがたい。
而黄斑又是视锥细胞高度聚集的部位,受损后视力很难恢复. - しかし,平均在院日数を見る限り成果は上がっているとはいいがたい。
但是,仅从平均住院天数上来看,很难认为就是取得了成果。 - これにより,ルールの実行停止性の検証が劾率的に実行できる見通しがたった.
因此预计规则的运行终止性的检测可以有效地进行。 - 何故なら,α.βで主語項αがただ一つに縮退した例がαβとなるからである.
这是因为α.β的主语项α是唯一成为简化的例子αβ的。 - 直接の精確なデータで政府がた関連する政策を定めるために根拠を提供したい。
希望用第一手翔实的数据为政府制定相关政策提供依据÷ - しかし,このような特徴的な形態を術前に十分に捉えていたとはいいがたい。
但是,这样的特征性形态很难说在手术前已经被充分了解。 - 神経画像化は発展研究において解決すべき方法学問題がたくさん残っている。
神经成像在发展研究中还存在许多亟待解决的方法学问题. - 普段はストレスがたまると紅斑?膨疹が出やすく、24時間内に消失する。
患者平时劳累后皮肤上易出现红斑、风团,24 h内可消退。 - この論理式がただ1つの解を持てば,遷移の単一性が成り立つと判定できる.
如果这一逻辑公式只有1个解,可以判断转化的唯一性成立。 - したがって,毛様体冷凍凝固は治療効果の予測しがたい治療法であることが立証された。
因此,证明了睫状体冷冻凝固的治疗效果很难预测。 - It's difficult to see がた in a sentence. 用がた造句挺难的
- 通常,プログラムにサブルーチンを導入しただけで,よい結果が出ることは考えがたい。
通常仅在程序中导入子程序,并不能得到好的结果。 - 観測集合Oにある同値関係Rがあれば,Oの直和分割がただ一つ決まる.
观测集合O上假若存在等值关系R的话,只确定一个O的直和分割。 - また,新しく発生した情報がただちに配信されないといった問題もある.
此外,还存在无法即时发送最新发生的信息的问题。 - 皆さんにもそういった面でのお考えをいただけるとありがたいと思います。
我想,如果各位也能从这个方面进行考虑的话,是非常值得庆幸的。 - インタラクティブな検索の結果は,個々の検索者がたどった検索の経過に依存する.
交互作用的检索结果是依存于各个检索者追求的检索经过。 - この問題の厄介な点は,ある程度時間がたってから症状が表面化することだ。
这个问题比较麻烦的一点是,当过去一定的时间后,症状会表面化。 - “ケモメトリックス”という言葉が誕生して(1971年)約30年がたつ。
“化学计量学”这个单词的诞生(1971年)约有30年的历史。 - 日常の皆さんの行動を科学的に分析すると間違っていることがたくさんあります。
如果科学地分析大家的日常活动,会发现有很多不正确的地方。 - それがたまにだったらいいのだけれども,結構数が多いですね。
如果这样的情况偶尔发生还好,但是数量却相当地多。 - このほか、肛門を経由して腸管まで到着する方法は実現しがたい。
此外,若经肛门进入肠腔,常感到可望而不可及.