避税港的俄文
发音:
用"避税港"造句避税港 перевод
俄文翻译手机版
- фискальный оазис
фиска́льный оа́зис
налоговая гавань
налоговое убежище
нало́говый рай
- "避税" 俄文翻译 : pinyin:bìshuìуклоняться от уплаты налогов
- "避税地" 俄文翻译 : налоговое убежищеналоговая гаваньфискальный оазис
- "避罪" 俄文翻译 : pinyin:bìzuìизбегать наказания, уклоняться от ответственности, не быть обвинённым
- "避稅港" 俄文翻译 : Офшорная зона
- "避署" 俄文翻译 : [bìshǔ] спасаться от жары (напр., на даче); жить летом на даче [на курорте]
- "避秦" 俄文翻译 : pinyin:bìqín1) спасаться от (жестокости) циньского двора (обр. в знач.: бежать от .жестокости, беспорядков)2) стар. походный ящик (ранец) с пожитками
- "避者达" 俄文翻译 : pinyin:bìzhědáназвание самоцвета темно-красной окраски (гранат?)
- "避祸" 俄文翻译 : pinyin:bìhuòизбежать (оградить себя от) беды
- "避蚊胺" 俄文翻译 : диэтилтолуамид
例句与用法
- 贸发会议还应敦促消除各国和各地区的避税港。
ЮНКТАД следует также настойчиво добиваться ликвидации налоговых оазисов в странах и территориях. - 在这方面,对国际金融市场和避税港的治理应当进一步加强。
В этом контексте необходимо еще больше усиливать регулирование международных финансовых рынков и налоговых убежищ. - 进行这项修正[后後],波多黎各可继续成为多国公司境外避税港。
При наличии такой поправки территория может продолжать оставаться оффшорным налоговым убежищем для транснациональных корпораций. - 经合发组织指控说包括我国在内的几个加勒比国家建立并维持避税港。
ОЭСР заявила о том, что ряд карибских стран, включая мою, виновны в создании и сохранении налоговых убежищ. - 进行这项修正[后後],波多黎各可继续维持多国公司境外避税港的地位。
При наличии такой поправки территория может продолжать оставаться оффшорным налоговым убежищем для транснациональных корпораций. - 此外,应当通过征收金融交易税等方式打击避税港,从而加强国家实力。
Кроме того, государствам необходимо укреплять с помощью, в частности налога на финансовые операции для борьбы с налоговыми убежищами. - 经合组织和欧洲联盟委员会也正在处理这一问题,包括努力消除避税港。
Над этим вопросом также работает ОЭСР и Европейская комиссия, в том числе в рамках их усилий, направленных на ликвидацию налоговых убежищ. - 进一步说,它或许能够参与避税港的谈判,说服它们不要进行有害的税收竞争。
Точно так же она могла бы занять ведущее место в ограничении налоговой конкуренции, ориентированной на привлечение многонациональных компаний, т.е. - 南方各国债务的一半以上都以私人资本的形式存在北方国家银行控制的避税港内。
в развивающихся странах. Более половины объема задолженности стран Юга приходится на частный капитал на счетах в банках стран "налогового рая", который контролируется банками стран Севера.
- 更多例句: 1 2
其他语种
避税港的俄文翻译,避税港俄文怎么说,怎么用俄语翻译避税港,避税港的俄文意思,避稅港的俄文,避税港 meaning in Russian,避稅港的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。