近光的俄文
音标:[ jìnguāng ] 发音:
用"近光"造句近光 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jìnguāng
для близоруких (об очках)
- "近便" 俄文翻译 : [jìnbian] близкий; почти рядом
- "近侧发展区间" 俄文翻译 : Зона ближайшего развития
- "近况" 俄文翻译 : [jìnkuàng] нынешнее положение (дел)
- "近侧" 俄文翻译 : pinyin:jìncèбиол. проксимальный
- "近切" 俄文翻译 : pinyin:jìnqiè1) насущный; близко касаться2) конф. сокр. (вм. 近思切問) самостоятельно продумывать и детально расспрашивать
- "近侍" 俄文翻译 : pinyin:jìnshì1) находиться при (особе), быть приближённым (к князю или влиятельному лицу)2) приближённый; фаворит
- "近前" 俄文翻译 : pinyin:jìnqiánприближаться к..., подходить к...
- "近作" 俄文翻译 : pinyin:jìnzuòпоследнее (свежее) произведение
- "近卫" 俄文翻译 : pinyin:jìnwèiличная охрана, телохранители (государя)
例句与用法
- 总统在请求中强调要优先考虑索马里中南部新近光复的地区。
В этой просьбе было подчеркнуто, что приоритетное внимание будет уделено недавно освобожденным южным и центральным районам Сомали. - 第113条.关于批准发射对称远光和/或近光和装有灯丝灯泡的机动车前照灯的统一规定。
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения специальных предупреждающих огней для автотранспортных средств. - 第31条.关于批准发射非对称近光和/或远光的卤素封闭式(HSB)机动车前照灯的统一规定。
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения противотуманных фар для автотранспортных средств. - 第113条.关于批准发射对称远光和/或近光和装有灯丝灯泡的机动车前照灯的统一规定。
Правило № 113. Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар, испускающих симметричный луч ближнего или дальнего света или оба луча и оснащенных лампами накаливания.