赔持的俄文
发音:
赔持 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:péichi
просить прощения, принести извинение
- "赔情" 俄文翻译 : pinyin:péiqíngдиал. просить прощения, извиняться
- "赔帐" 俄文翻译 : pinyin:péizhàng1) нести убытки2) компенсировать, возмещать ущерб
- "赔本" 俄文翻译 : [péiběn] нести убытки; убыточный
- "赔小心" 俄文翻译 : pinyin:péixiǎoxīnублажать (кого-л.); угождать, делать в угоду (кому-л.)
- "赔本儿" 俄文翻译 : pinyin:péiběnrпонести денежный убыток; продавать себе в убыток
- "赔嫁" 俄文翻译 : pinyin:péijiàприданое невесты
- "赔本的" 俄文翻译 : убыточный
- "赔垫" 俄文翻译 : pinyin:péidiàn1) давать (кому-л.) деньги на свой риск2) возмещать убытки, компенсировать
- "赔款" 俄文翻译 : [péikuǎn] 1) выплачивать репарации [контрибуцию]; возмещать ущерб 2) репарации; контрибуция; компенсация
例句与用法
- “无疑地,国家一般惯例并不支持私人对另一国家索赔,除非从一开始,这项索赔持有索赔国的国籍。
Эта норма основывается на том, что государству причиняется вред в результате причинения вреда его гражданину, и только это государство может требовать компенсации, поскольку никакому другому государству не был причинен вред.
其他语种
- 赔持的韩语:☞[赔礼]