论辩的俄文
音标:[ lùnbiàn ] 发音:
"论辩"的汉语解释用"论辩"造句论辩 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lùnbiàn
полемизировать, спорить
- "论辩证唯物主义和历史唯物主义" 俄文翻译 : О диалектическом и историческом материализме
- "论辨" 俄文翻译 : pinyin:lùnbiàn1) рассматривать, обсуждать; разбираться в существе (чего-л.)2) дискуссионная статья (в газете); рассуждение
- "论起来" 俄文翻译 : pinyin:lúnqǐláiесли перейти к...; если обсудить...; когда речь заходит о...; что касается...; в отношении...
- "论赞" 俄文翻译 : pinyin:lùnzànмнение автора, послесловие историографа (в конце старых исторических сочинений)
- "论过" 俄文翻译 : pinyin:lùnguò1) лог. паралогизм2) обсуждать ошибки
- "论调安排" 俄文翻译 : порядок замены
- "论述" 俄文翻译 : [lùnshù] излагать; обсуждать
- "论调单位" 俄文翻译 : сменяемое подразделение
- "论道" 俄文翻译 : pinyin:lùndào1) определять курс управления страной2) даос. рассуждать о Дао
例句与用法
- 控方结束[后後],辩方的论辩开始。
После представления дела обвинением начинается представление версии защиты. - 以色列代表只选择有利于自己的证据来为自己的言论辩护。
Представитель Израиля для убедительности своего заявления оперировал цифрами. - 另外,应当把重点放在一些实际需要上,而不是理论辩论。
Кроме того, основное внимание должно уделяться практическим потребностям, а не теоретическим дебатам. - 司法诉讼以当事各方平等为基础,按照对抗性论辩原则进行。
Судопроизводство осуществляется на основе равноправия и состязательности сторон. - 迄今,审判的一大特点一直是关于程序问题的冗长论辩。
Одной из характерных и явных особенностей этого разбирательства до настоящего времени являются продолжительные споры по процессуальным вопросам. - 特别报告员获悉,律师在他们的论辩中几乎从不提出这类问题。
Специальному докладчику сообщили, что в своей аргументации адвокаты вряд ли когда-либо поднимали такие вопросы. - 有关各章将详细讨论辩论所根据的政府报告内所述各项具体活动。
Подробная информация о конкретных мероприятиях, упомянутых в докладе правительства, который являлся предметом обсуждения, приводится в соответствующих главах. - 对此点的论辩是,所有脆弱性因素都将对国内总产值的增长率产生影响。
В качестве аргумента отмечалось, что все факторы уязвимости влияли бы на темпы роста ВВП. - 北欧国家认为,至关重要的是要把重点放在实际需要,而不是理论辩论。
По мнению стран Северной Европы, важно сосредоточить внимание на практических потребностях, а не на теоретических дебатах. - 让我们不要在本组织的行动能力跟不上现实时陷入无休止的理论辩论。
Давайте не будем вести бесконечных теоретических дебатов в то время, когда реальность опережает и превосходит потенциал Организации действовать.