查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

见怪的俄文

音标:[ jiànguài ]  发音:  
"见怪"的汉语解释用"见怪"造句见怪 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [jiànguài]
    обижаться; быть в обиде на кого-либо
  • "不要见怪" 俄文翻译 :    pinyin:bùyāojiànguài1) не обижайтесь2) не порицайте (меня)
  • "见怪不怪" 俄文翻译 :    pinyin:jiànguàibùguàiне удивляться при виде странного (обр. в знач.: хорошо владеть собой, обладать выдержкой, быть хладнокровным, уравновешенным)
  • "谅不见怪" 俄文翻译 :    pinyin:liàngbùjiànguàiвежл. полагаю, что Вы не будете на меня в претензии (в обиде)
  • "见怪 стать предметом укоров" 俄文翻译 :    见
  • "见怨" 俄文翻译 :    pinyin:jiànyuànиспытать на себе (чью-л.) ненависть; быть обиженным (кем-л.)
  • "见性成佛" 俄文翻译 :    pinyin:jiànxìngchéngfóбудд. постигнуть свою природу; прозреть и сделаться буддой
  • "见性" 俄文翻译 :    pinyin:jiànxìngбудд. постигнуть свою природу; прозреть (и сделаться буддой)
  • "见思" 俄文翻译 :    pinyin:jiànsīбудд. взгляды и размышления (взгляды на реальный мир и плоды мышления); эмпирическое и рациональное
  • "见情" 俄文翻译 :    pinyin:jiànqíngучитывать обстановку; разбираться в деле; в зависимости от обстановки
  • "见微知着" 俄文翻译 :    pinyin:jiànwēizhīzhùувидев малую частичку, уже знать (представлять себе), каким будет целое (обр. в знач.: обладать способностью предугадывать ход событий по еле заметным признакам)
  • "见惑" 俄文翻译 :    pinyin:jiànhuòбудд. омрачение пути познания (омрачение логическое: Darsana-mārga-klesa)

例句与用法

  • 因此如果未来来自大洋洲的环境避难者被迫到其它地方栖身,请各位不必见怪
    Поэтому не удивляйтесь, если в будущем «экологические беженцы» из Океании вынуждены будут искать убежища в других странах.
  • 事实上,在这些国家中,许多有色人对种族主义袭击事件早已司空见惯,见怪不怪了。
    Действительно, многие люди с цветной кожей в этих странах не видят в таких нападениях расового характера ничего необычного78.
  • 任意逮捕、失踪和酷刑已经司空见怪,并有报道说,普遍存在凌辱妇女和儿童的现象。
    Широко распространены произвольные аресты, исчезновения и пытки, а также часто поступают сообщения о жестоком обращении с женщинами и детьми.
  • 换言之,我认为,我们都应当欢迎秘书长各项建议的主旨,而不要对太多的细节感到见怪
    С нашей стороны, государства-члены должны применять прагматический подход и не поддаваться искушению осуществлять управление Секретариатом на микроуровне.
  • 换言之,我认为,我们都应当欢迎秘书长各项建议的主旨,而不要对太多的细节感到见怪
    Другими словами, я полагаю, что всем нам следует приветствовать общую направленность предложений Генерального секретаря и не вести споры по незначительным деталям.
  • 在两性不平等、贫穷和不平等的权力结构的背景下,性剥削和性虐待很平常,很普遍,人们见怪不怪。
    В контексте гендерного неравенства, нищеты и неравноправных структур власти надругательства и эксплуатация являются обычным, ожидаемым и широко распространенным явлением.
用"见怪"造句  

其他语种

  • 见怪的泰文
  • 见怪的英语:mind; take offense 短语和例子
  • 见怪的法语:动 être mécontent;prendre en mauvaise part;se sentir offensé,blessé,vexé ou contrarié事情没给您办好,请不要~.je vous prie de bien vouloir m'excuser de ne pas avoir bien accompli la mission que vous m'aviez confié...
  • 见怪的日语:とがめる.非難する.▼他人から自分に対するとがめや非難をいうことが多い. 来晚了,请别见怪/遅くなってしまったけど,悪く思わないでください.
  • 见怪的韩语:[동사] (1)탓하다. 나무라다. 언짢아하다. 타박하다. 고깝게 여기다. 菜做得不好, 请不要见怪; 음식 솜씨가 보잘것없으니 탓하지 마십시오 →[见罪] (2)괴이한[괴상한] 것을 보다.
  • 见怪的印尼文:menegur/mengeritik;
  • 见怪什么意思:jiànguài 责备;怪(多指对自己):事情没给您办好,请不要~。
见怪的俄文翻译,见怪俄文怎么说,怎么用俄语翻译见怪,见怪的俄文意思,見怪的俄文见怪 meaning in Russian見怪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。