自强不息的俄文
音标:[ zìqiángbùxī ] 发音:
"自强不息"的汉语解释用"自强不息"造句自强不息 перевод
俄文翻译手机版
- [zì qiáng bù xī]
беспрестанно совершенствоваться; неустанно стремиться вверх
- "自强" 俄文翻译 : pinyin:zìqiángукрепляться собственными силами; набираться сил; трудиться над самоукреплением (над укреплением Родины)
- "不息" 俄文翻译 : pinyin:bùxíбез остановки, без передышки, беспрерывно
- "火不息" 俄文翻译 : огонь не гаснет
- "黄自强 (演员)" 俄文翻译 : Вонг, Виктор
- "强不知以为知" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngbùzhīyǐwéizhīделает вид, что знает то, чего на самом деле не знает; выдавать себя за знающего человека; строить из себя знатока
- "不息牛羊" 俄文翻译 : не разводить коров и овец
- "周流不息" 俄文翻译 : pinyin:zhōuliúbùxīбеспрерывно циркулировать
- "坚忍不息" 俄文翻译 : pinyin:jiānrěnbùxíнеутомимый, неустанный; без устали
- "声声不息" 俄文翻译 : Continuum (альбом Джона Мейера)
- "川流不息" 俄文翻译 : [chuānliú bùxī] обр. (двигаться) непрерывным потоком
- "潺潺不息的" 俄文翻译 : говорливый
- "生生不息" 俄文翻译 : pinyin:shēngshēngbùxíмножиться из рода в род; из поколения в поколение; без конца
- "经久不息" 俄文翻译 : pinyin:jīngjiǔbùxīнезатихающий, несмолкающий
- "经久不息的" 俄文翻译 : pinyin:jīngjiǔbùxīdeнезатихающий, несмолкающий
- "自彊不息" 俄文翻译 : неуклонно стремиться вперёдпостоянно совершенствоваться
- "水浩洋而不息" 俄文翻译 : воды разливаются безбрежно, но не иссякают
- "加强不对无核国家使用和威胁使用核武器的安全保障国际公约" 俄文翻译 : "международная конвенция об укреплении безопасности государств
- "自引" 俄文翻译 : pinyin:zìyǐn1) самоустраниться, отойти от дел2) подтянуться, держаться в нужных границах3) покончить с собой
- "自弃" 俄文翻译 : pinyin:zìqì1) отказаться от самого себя; махнуть на себя рукой, отчаяться в себе2) добровольно бросить, отказаться по собственной инициативе
- "自归" 俄文翻译 : pinyin:zìguīдобровольно выдавать себя властям, являться с повинной
- "自度曲" 俄文翻译 : регулировать (настраивать на должный лад) звуки песни, песня в верном ладу
- "自当" 俄文翻译 : pinyin:zìdāng1) само собой надлежит...2) эпист. считаю необходимым, считаю долгом
- "自应" 俄文翻译 : pinyin:zìyìngсм. 自當
- "自律" 俄文翻译 : pinyin:zìlǜ1) автономия; автономный2) самодисциплина; владеть собой
例句与用法
- 惟知行合一方为贵,惟自强不息方登高。
Награждение производится только последовательно, от низшей степени к высшей. - 冲突[后後]建设国家自强不息的体制和能力,是巩固和平的关键。
Создание жизнеспособных национальных институтов и потенциала в постконфликтный период имеет решающее значение для укрепления мира. - 应该推出更多的出版物,宣传信心、自强不息、容忍、爱国主义和热爱祖国。
Надо чаще давать материалы, которые утверждают такие настроения, как уверенность, личная активность, терпение, патриотизм, любовь к Родине. - 最[后後],我谨赞扬东帝汶人民及其领导人重建其国家的自强不息的精神。
Наконец, я хотел бы воздать должное народу Тимора-Лешти и его руководителям за неугасающий дух, который они продемонстрировал в процессе восстановления своей страны. - 在漫漫历史长河中,中非人民自强不息、坚忍不拔,创造了各具特色、绚烂多彩的古代文明。
На протяжении многих лет китайский и африканский народы упорно и настойчиво создавали великолепные и уникальные древние цивилизации. - 在漫漫历史长河中,中非人民自强不息、坚忍不拔,创造了各具特色、绚烂多彩的古代文明。
Хотя Китай и Африку разделяют океаны, дружба между нашими народами имеет давнюю историю и, пройдя испытание временем, является крепкой и прочной.
其他语种
- 自强不息的泰文
- 自强不息的英语:exert oneself constantly; constantly strive to become stronger; continuous self-renewal; make unremitting [unceasing] efforts to improve oneself; strive unceasingly; unceasingly to make earnest effort...
- 自强不息的日语:〈成〉自らつとめ励んでやまない.自分を向上させることを怠らない. 天行健,君子 jūnzǐ 以自强不息/天の運行が順序正しいように,人も自彊[じきょう]してやまないようにすべきである.
- 自强不息的韩语:【성어】 스스로 노력하여 게을리 하지 않다.
- 自强不息的印尼文:peningkatan diri;
- 自强不息什么意思:zì qiáng bù xī 【解释】自觉地努力向上,永不松懈。 【出处】《易·乾》:“天行健,君子以自强不息。” 【示例】一个国家要想强盛,必须要有~的精神。 【拼音码】zqbx 【用法】偏正式;作谓语、宾语、状语;含褒义 【英文】make unremitting efforts to improve oneself
自强不息的俄文翻译,自强不息俄文怎么说,怎么用俄语翻译自强不息,自强不息的俄文意思,自強不息的俄文,自强不息 meaning in Russian,自強不息的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。