置之不顾的俄文
发音:
"置之不顾"的汉语解释用"置之不顾"造句置之不顾 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhìzhībùgù
не считаться (с чём-л.); не сообразовываться с...; не обращать внимания
- "置之不理" 俄文翻译 : [zhìzhī bùlǐ] обр. оставить без внимания; относиться с безразличием
- "置之不谈" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhībùtánсм. 置諸不問
- "置之不问" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhībùwènсм. 置諸不問
- "不顾" 俄文翻译 : [bùgù] 1) не обращать внимания; пренебрегать 2) невзирая на, несмотря на 不顾一切 [bùgù yīqiè] — невзирая ни на что
- "一笑置之" 俄文翻译 : [yī xiào zhì zhī] обр. оставить без внимания
- "漠然置之" 俄文翻译 : смотре́ть сквозь па́льцызакрыва́ть глаза́
- "父母置之," 俄文翻译 : 子不敢廢 дети не смеют отменять того, что установлено родителями
- "置之度外" 俄文翻译 : [zhìzhī dùwài] обр. не принимать что-либо во внимание
- "置之死地" 俄文翻译 : обречь (кого-л.
- "置之脑[后後]" 俄文翻译 : [zhìzhī nǎohòu] обр. 1) выбросить из головы; предать забвению 2) см. 置之不理
- "不管不顾" 俄文翻译 : pinyin:bùguǎnbùgù1) не считаться ни с чем, идти напролом2) ни капельки внимания (заботы)
- "不顾一切" 俄文翻译 : отважныйнеутешныйбеспечныйпренебрегающийбезрассуденотчаянныйнеутешен
- "不顾一切地" 俄文翻译 : несмотря́ ни на что́вопреки́ всему́
- "不顾一切的" 俄文翻译 : безоглядный
- "不顾情面" 俄文翻译 : pinyin:bùgùqíngmiànне взирая на лица
- "奋不顾身" 俄文翻译 : [fèn bùgù shēn] обр. самоотверженно; беззаветно
- "奋不顾身的" 俄文翻译 : самоотверженный
- "悍然不顾" 俄文翻译 : pinyin:hànránbùgùдействовать своевольно (нагло); не считаться (ни с чем)
- "漠视不顾" 俄文翻译 : pinyin:mòshìbùgùнедооценивать; игнорировать, не считаться
- "取之不尽, 用之不竭" 俄文翻译 : [qǔzhī bùjìn, yòngzhī bùjié] обр. неисчерпаемый; неиссякаемый
- "取之不尽用之不竭" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnyòngzhībùjiéни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "为人之不齿" 俄文翻译 : pinyin:wéirénzhībùchǐнедостойный называться человеком (негодяй)
- "割之不多," 俄文翻译 : 又何廉也 (если) отрезать немного, то какое в этом бескорыстие?
- "却之不恭" 俄文翻译 : pinyin:quèzhǐbùgōngотвергать дар ? непочтительно; пренебрегать (чувствами) ? неудобно; не хочется обижать друзей; не смею отказаться
- "置主" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhǔпокупатель (особенно недвижимости)
- "置下" 俄文翻译 : приобретать (недвижимость); обзаводиться (чём-л.)
例句与用法
- 国际社会不能对东帝汶有难置之不顾。
Международное сообщество не должно бросить Тимор-Лешти на произвол судьбы в его сложном положении. - 确实,不能对非盟驻苏丹特派团的困难置之不顾。
Фактически, невозможно отказаться от деятельности МАСС. - 对于国家的一些短期经济利益,其政府可能很难置之不顾。
Есть ряд краткосрочных экономических выгод, которые правительствам бывает трудно игнорировать. - 对于国家的一些短期经济利益,其政府可能很难置之不顾。
Правительства могут оказать здесь реальную помощь. - 调查范围不包括其他形式的性虐待,对于许多指控置之不顾。
Исключение других форм сексуального издевательства над женщинами из сферы расследований оставило большое число обвинений не решенными. - 我们需要以一些机制来处理这些冲突。 而不能置之不顾或使之扩散。
Требуются механизмы не для разрядки или избежания таких конфликтов интересов, а для их преодоления. - 我们已经听到安理会就此事已通过28项决议,以色列对这些决议置之不顾。
Мы уже слышали о том, что Совет Безопасности принял 28 резолюций по данному вопросу. - 埃塞俄比亚对此呼吁不积极响应也不是其第一次对安全理事会的呼吁置之不顾。
Эфиопия также не первый раз отказывается позитивно отреагировать на призыв Совета Безопасности. - 它将预算置之不顾,而且不能保证将转移的所需增加资金用于满足民众的社会需求。
Она осуществляется в обход бюджета и не обеспечивает передачи большего объема ресурсов, необходимых для удовлетворения социальных потребностей населения. - 不管人们对全球老龄化问题持积极看法还是消极看法,已不可能对这一问题置之不顾。
Теперь уже невозможно игнорировать проблему глобального старения, как бы она не воспринималась — положительно или отрицательное.
其他语种
置之不顾的俄文翻译,置之不顾俄文怎么说,怎么用俄语翻译置之不顾,置之不顾的俄文意思,置之不顧的俄文,置之不顾 meaning in Russian,置之不顧的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。