罢了的俄文
音标:[ bàle, bàla, bàliao ] 发音:
"罢了"的汉语解释用"罢了"造句罢了 перевод
俄文翻译手机版
- I
[bàle]
только и всего, и только
II
[bàliǎo]
1) хватит!, довольно!
2) ну и ладно!, ну и пусть!
- "也罢了" 俄文翻译 : pinyin:yěbàle1) на том и покончить; так и будет2) сойдёт, годится
- "倒也罢了" 俄文翻译 : pinyin:dàoyěbàliaoну и хорошо!, ладно!, пусть будет так!, больше не стоит об этом говорить!, вот и всё!, довольно!
- "罢业" 俄文翻译 : pinyin:bàyèпрекратить дело; бросить занятие (профессию); забастовать
- "罢" 俄文翻译 : = 罢 I
- "罢亚" 俄文翻译 : pinyin:bàyà1) колыхаться (о всходах риса)2) рисовая культура, колосящийся рис
- "罡风" 俄文翻译 : pinyin:gāngfēng1) даос. воздушный поток в небесных сферах (создающий видимость неба)2) северный (резкий) ветер
- "罢亲" 俄文翻译 : pinyin:bàqīnпрекратить (оборвать) сватовство, отказаться от свадьбы
- "罡" 俄文翻译 : pinyin:10 (122, 5)сущ. кит. астр. Большая Медведица
- "罢休" 俄文翻译 : [bàxiū] прекратить; остановиться
- "罟罟冠" 俄文翻译 : pinyin:gǔgǔguānголовной убор знатной дамы у чжурчжэней
- "罢倦" 俄文翻译 : pinyin:píjuànсм. 疲倦
例句与用法
- 恐怖主义的升级不过是其不幸事例罢了。
Эскалация терроризма — это всего лишь прискорбный пример этого. - 一整天不过只布下十几个子罢了。
К нему издавна допускались только мальчики. - 但这类指控不过是老调重弹罢了。
Такие обвинения стали напоминать заевшую пластинку. - 对此怠慢,就只是无能罢了。
Но только игнорировать их — невозможно. - 小国未必更有德行,只不过我们的选择更少罢了。
Небольшие страны совсем необязательно более благородны; просто у нас меньше возможностей выбора. - 他们只是无知无畏,按照自己一贯的逻辑在行事罢了”。
Оно остаётся столь же бессмысленным, как и логика её роли». - 而糊涂塌客只是用一个轻松方式把这个想法表达出来罢了。
Как выясняется, простые обыватели легко верят этой лжи. - 不应该把这说成是谈判;而其实,这只是一扇两面都可以旋转的门罢了。
Это не следует рассматривать как переговоры; скорее, это дверь, которая открывается в обе стороны. - 气候变化对每个国家都是重大威胁,不过,对穷国而言,威胁更为严重罢了。
Изменение климата представляет собой крупную проблему всех стран, но для бедных стран она стоит более остро.
其他语种
- 罢了的泰文
- 罢了的英语:助词 (用在句末, 有“仅此而已”的意思, 常跟“无非”, “不过”, “只是”) 短语和例子
- 罢了的法语:助[particule placée à la fin d'une phrase narrative,signifiësans rien d'autre que ce qui est mentionné,elle s'emploie généralement avec不过,无非,只是]这有什么,我不过做了我应该做的事~.je n'ai fait que mon devoir.c'est tout....
- 罢了的日语:…はよいとしても.…はしかたがないとしても.(しかたがない)それまでだ. 弄坏了也就罢了,但总应该道个歉qiàn/壊したのはしかたないとしても,一言あやまるべきだ. 如果她不愿意,也就罢了/もし彼女がいやならば,それまでだ.
- 罢了什么意思:bà le 助词,用在陈述句的末尾,有‘仅此而已’的意思,常跟‘不过、无非、只是’等词前后呼应:这有什么,我不过做了我应该做的事~。 ◆ 罢了 bàliǎo 表示容忍,有勉强放过暂不深究的意思;算了:他不愿也就~。