管主的俄文
发音:
"管主"的汉语解释用"管主"造句管主 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guǎnzhǔ
ведать, управлять (чём-л.); заведовать (каким-л. делом)
заведующий, управляющий
- "网站托管主机" 俄文翻译 : главная машина web-сайтаглавная машина информационного центра web
- "管中窥豹" 俄文翻译 : pinyin:guǎnzhōngkuībàoсмотреть на леопарда через трубку (т. е. видеть только одно пятно на его шкуре; обр. в знач.: а) узкий взгляд, ограниченный кругозор; б) материала мало, но выводы сделать можно по аналогии; судить по аналогии)
- "管丝韭" 俄文翻译 : Лук Семёнова
- "管乎" 俄文翻译 : pinyin:guǎnhuдиал. полезный, годный; эффективный
- "管业" 俄文翻译 : pinyin:guǎnyèведать делом (промыслом); ведать коммерческой стороной (хозяйством); управлять
- "管乎人情" 俄文翻译 : * быть связанным с чувствами людей
- "管下榴弹发射器" 俄文翻译 : винтовочный подствольный гранатомёт
- "管乐" 俄文翻译 : pinyin:guǎnyuè1) духовые музыкальные инструменты (типа флейты, свирели по именам музыкантов 管仲 и 樂毅) духовая музыка2) талантливые люди; самородки
- "管下" 俄文翻译 : pinyin:guǎnxiàподведомственный, подчинённый; под управлением; подчинение
- "管乐器" 俄文翻译 : pinyin:guǎnyuèqìмуз. духовые инструменты
例句与用法
- 主管主要政策问题的总干事特别助理。
должность специального помощника Гене-рального директора по основным вопросам политики. - 这项活动由新闻部临时主管主持。
На этом мероприятии председательствовал временно исполняющий обязанности начальника Департамента общественной информации. - 尽管主要发达国家经济数据疲软,石油价格仍然增加。
Цены продолжают расти, несмотря на слабые экономические показатели основных развитых стран. - 尽管主要提案国提出要求,但非正式谈判没有取得重要妥协。
Несмотря на утверждения основных авторов, на официальных переговорах не было достигнуто никаких значительных компромиссов. - 尽管主权国家有权实施这种限制,但实施时不应该有歧视性。
Хотя суверенные государства имеют право вводить такие ограничения, они не должны применять их на дискриминационной основе. - 在本报告期内,离婚[后後]的子女监管主要由母亲或父母双方进行。
В отчетный период права на ребенка после развода в основном присуждались матери или обоим родителям. - 但尽管主管当局作了重大努力,有些困难仍将维持并继续存在下去。
Тем не менее, несмотря на предпринятые компетентными властями значительные усилия, в отдельных случаях трудности остаются и сохраняются. - 然而令人感到遗憾的是,战火四处蔓延,尽管主要限于区域和地方一级。
Однако, к сожалению, вновь вспыхнули войны, хотя они носили в основном региональный и локальный характер. - 然而,尽管主管当局作了重大努力,有些困难仍将维持并继续存在下去。
Тем не менее, несмотря на предпринятые компетентными властями значительные усилия, в отдельных случаях трудности остаются и сохраняются. - 如今,除了政府间合作之外,还有一些国家希望走向共享主权——共管主权。
Сегодня нации и государства, бывшие основателями Организации Объединенных Наций, переживают время крупных перемен.